| Et franchement, je me demande si c'est lié au mariage ou si c'est définitif. | Open Subtitles | .. وجعلتينياتسائلهلهذا. شيء يتعلق بالزفاف ام انه سيكون شيء دائم ؟ |
| Je croyais que ton groupe jouait au mariage. | Open Subtitles | , ظننتكِ قُلتِ أنك في فرقة العزف بالزفاف لمَ سترحلين ؟ |
| Lorsque j'irai serrer la main de mon beau père au mariage, peut être que mon autre main n'ira pas lui pincer les fesses. | Open Subtitles | و الآن عندما أصافح يد ,والد زوجتي بالزفاف ربما لن تضرب يدي الأخرى مؤخرته |
| Mais... je veux que tu aies le mariage que tu veux. | Open Subtitles | ولكني أريدك أن تحظي بالزفاف الذي تُريدينه |
| Nous avons droit à trois veto aux idées de l'autre pour le mariage... sans poser de question. | Open Subtitles | لكل واحد منا لديه ثلاث اعتراضات على أفكارنا الخاصة بالزفاف بدون طرح أسئلة |
| Je ne peux pas me marier avec cet argent. | Open Subtitles | إسمع، لا يمكنني أن أقوم بالزفاف بهذا المال الآن. |
| Supposons que nous avons un marché et que tu assisteras à toutes les festivités du mariage. | Open Subtitles | على فرض أنّ بيننا اتّفاق على أنّكِ ستحضرين جميع الاحتفالات المتعلّقة بالزفاف |
| J'ai longuement réfléchi, et 30 personnes à un mariage sont indignes d'un tel chef. | Open Subtitles | ،لقد فكرتُ بهذا الأمر كثيرًا وثلاثونَ شخصًا بالزفاف .لن يجلب طباخًا كهذا |
| Je ne peux pas arrêter de penser au mariage. | Open Subtitles | أنا لايمكنني أن أتوقف عن التفكير بالزفاف |
| Je ne veux pas d'ennuis jusqu'au mariage. | Open Subtitles | أنا لا أُريد أي مشكلة حتى بالزفاف |
| On se verra au mariage. | Open Subtitles | حسناً سوف أراكِ بالزفاف |
| Qui aurait cru qu'elle tenait autant au mariage ? | Open Subtitles | يا إلهي ! من كان يعلم إنها تهتم بهذا القدر بالزفاف الملكي |
| Tu sais quoi ? J'étais en train de penser au mariage. | Open Subtitles | هل تعلمين , لقد كنت أفكر بالزفاف |
| Maman a finalement eu le mariage royal dont elle a toujours rêvé. | Open Subtitles | لقد حظيت والدتي بالزفاف الملكي الذي طالما حلمت به |
| J'y pense beaucoup, mais avec le mariage et le reste... | Open Subtitles | انه كان يدور بخلدى منذ اسابيع الآن و كل ما يتعلق بالزفاف و خلافه |
| J'ai du repasser à mon appartement pour récupérer mon livre d'inspiration pour le mariage. | Open Subtitles | كان علي المرور بشقتي للاستيلاء على كتاب الوحي الخاص بالزفاف |
| On s'engage à se marier... puis... une fois que c'est mis en branle... on oublie qu'on a fait le choix. | Open Subtitles | أن الواحد منا يلتزم بالزفاف وبعد ذلك وبعد ذلك في خضم الحياة |
| Ne sois pas vexé, mais je pense qu'on va quand même se marier, | Open Subtitles | لا تشعر بالاساءة ولكن أعتقد أننا سنمضي قدماً بالزفاف على كل حال |
| S'il y a quelqu'un d'autre, que tu ne veux pas te marier, c'est pas grave. | Open Subtitles | لو أن هناك رجل آخر ، لو أنكِ لا تريدين المضي قدماً بالزفاف ، فلا بأس |
| Occupe-toi du mariage de Rupa. | Open Subtitles | إمض بالزفاف أتحمّل المسؤولية |
| Profitez bien du mariage. | Open Subtitles | حسنٌ استمتعوا بالزفاف |
| Au fait, on était à un mariage, d'accord ? | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد كنت بالزفاف حسنا؟ |