| Le rituel archaïque du mariage catholique est important pour toi. | Open Subtitles | طقوس الزفاف الكاثوليكيه القديمه هي مهمه بالنسبه لك |
| Un dîner, une glace, c'est trop normal pour toi ? | Open Subtitles | أيس كريم ؟ الاشياء تصبح عاديه بالنسبه لك ما معنى هذا ؟ |
| Pour Emily et Aria, oui, pour toi c'est plus qu'une suggestion. | Open Subtitles | بالنسبه لـ ايميلي و أريا، أجل بالنسبه لك انه اكثر من اقتراح |
| pour vous, il correspond à : émotion, danger, réussite ! | Open Subtitles | بالنسبه لك انها تعنى الأثاره الخطر , الرفاهيه |
| Vous ne voulez pas finir avec un nez en sang ou vous déchirer l'intérieur parce que ce n'est pas marrant pour vous d'avoir pleins d'entailles. | Open Subtitles | لا تريد أن ينتهي الأمر بنزيف في الأنف. أو تقوم بنزهه في الداخل. لأنها ليست ممتعه كثيرًا بالنسبه لك وأنت بالسجن. |
| Je crois que tout ceci est un jeu pour toi et je ne veux plus y participer. | Open Subtitles | أعتقد أن كل ذلك لعبة بالنسبه لك ولن ألعب معك مرة أخري |
| Tu penses peut-être que Delilah est trop bien pour toi ? | Open Subtitles | لأنك تعتقد أن ربما ديلايلا,جيده للغايه بالنسبه لك |
| pour toi, parce que c'était le meurtre d'un policier, pas pour moi. | Open Subtitles | بالنسبه لك , لانها كانت جريمه قتل شرطي,وليست بالنسبه لي. |
| Ecoute, je sais ce qu'il y a de personnel dans la capture de Bodnar, pour toi et David. | Open Subtitles | انظر,أنا أعلم كيف أن الامساك ببودنار أمر شخصى بالنسبه لك و لدافيد |
| Idiot, je suis sérieuse. Si c'est important pour toi, j'arrête. | Open Subtitles | حسناً إذا كان هذا مهم بالنسبه لك سأتوقف |
| Ça n'a aucun sens pour toi maintenant, mais promis, un jour tu comprendras. | Open Subtitles | انظر.. اعلم ان هذا لايبدو منطقيا بالنسبه لك الآن ولكن اعدك انك يوما من الايام ستفهم |
| Ils sont aussi réels pour toi qu'ils le sont pour moi | Open Subtitles | لقد كانوا حقيقيون بالنسبه لك كما كانوا لي |
| Bon, d'accord. Je ne savais pas que c'était si important pour toi. | Open Subtitles | حسنا ، لم أكن أعرف أن ذلك مهم بالنسبه لك |
| C'est un peu génant... pour moi...pas pour toi. | Open Subtitles | انا اعني انه محرج بعض الشيء ليس بالنسبه لك |
| C'est important pour toi. Alors c'est aussi important pour moi. | Open Subtitles | إنه مهم بالنسبه لك , إذا فهو مهم بالنسبه لي. |
| pour toi, aujourd'hui est peut-être un mauvais jour. Mais demain sera peut-être superbe. | Open Subtitles | فاليوم ربما يكون يوما سيئا بالنسبه لك ولكن غدا سيكون رائعا |
| Ça c'était un bruit de fond pour vous, hein ? | Open Subtitles | يمكن أن يؤدي إلى رؤى جديده هذه كانت ضوضاء فى الخلفيه بالنسبه لك, هاه |
| Je sais que c'est important pour vous. N'est-ce pas ? | Open Subtitles | الحقيقه أننى أعلم أن هذا يعنى شيئا بالنسبه لك |
| Ça marchait plutôt bien pour vous. | Open Subtitles | يمكنني القول بأنه اتى بنتيجه ايجابيه بالنسبه لك |
| Depuis que nous avons des références pour vous, ça pourras nous dire à quelle vitesse le virus s'étend. | Open Subtitles | بالنسبه لك , ذلك سيخبرنا بالضبط السرعة التي يستغرقها الفيروس للانتشار. |
| C'est fichu pour vous de toute façon. | Open Subtitles | الامر انتهى بالنسبه لك على اي حال. انا اطلب محامي. |
| Est-ce un concept si compliqué à vos yeux, Stansfield ? | Open Subtitles | هل هناك شىء غير مفهوم بالنسبه لك سيد ستانسفيلد |