Mise en œuvre d'un programme rigoureux de perfectionnement des chauffeurs accompagné d'un contrôle draconien des excès de vitesse grâce à la pleine application du système CarLog | UN | إنفاذ برنامج صارم للسائقين مع توخي الصرامة في رصد تجاوز السرعة المسموح بها، وذلك عن طريق وضع نظام قيد حركة السيارات موضع التنفيذ الكامل |
Elle assure le contrôle réglementaire de la sécurité des installations nucléaires commerciales en élaborant des politiques et des règlements relatifs à la sécurité, en appliquant un programme rigoureux d'inspections de base et d'inspections faisant suite à des simulations d'attaque et en prenant les mesures coercitives appropriées. | UN | وتوفر اللجنة الإشراف التنظيمي على أمن المرافق النووية التجارية من خلال وضع سياسات ولوائح أمنية، وتنفيذ برنامج صارم لإجراء عمليات التفتيش الأساسية والمنفذة على مرحلتين واتخاذ إجراءات الإنفاذ الملائمة. |
Mise en œuvre d'un programme rigoureux de perfectionnement des chauffeurs accompagné d'un contrôle draconien des excès de vitesse grâce à la pleine application du système CarLog | UN | إنفاذ برنامج صارم للسائقين بالاقتران مع الرصد الدقيق لتجاوز السرعة المسموح بها، وذلك عن طريق التنفيذ الكامل لنظام تدوين حركة السيارات |
:: Mise en œuvre d'un programme rigoureux de perfectionnement des chauffeurs accompagné d'un contrôle draconien des excès de vitesse grâce à la pleine application du système Carlog | UN | :: إنفاذ برنامج صارم للسائقين بالاقتران مع الرصد الدقيق لتجاوز السرعة المسموح بها، وذلك عن طريق التنفيذ الكامل لنظام تدوين حركة السيارات |
Elle maintiendra un programme strict d'examen de conduite automobile afin de réduire le nombre d'accidents de la route. | UN | وستواصل البعثة تنفيذ برنامج صارم لاختبار السائقين للحد من عدد حوادث المركبات. |
un programme rigoureux de sécurité routière associé à un strict contrôle des excès de vitesse à partir des données fournies par le système CarLog de suivi des véhicules a été appliqué. | UN | وتم إنفاذ برنامج صارم بشأن السائق المأمون بالاقتران مع الرصد الدقيق لتجاوز السرعة المسموح بها، من خلال بيانات وفرها نظام تسجيل حركة السيارات. |
:: Mise en œuvre d'un programme rigoureux de perfectionnement des chauffeurs accompagné d'un contrôle draconien des excès de vitesse grâce à la pleine application du système CarLog | UN | :: إنفاذ برنامج صارم للسائقين، بالاقتران مع الرصد الدقيق لتجاوز السرعة المسموح بها من خلال الاستخدام الكامل لنظام مراقبة حركة السيارات |
Amélioration des services fournis :: Application d'un programme rigoureux de conduite à l'intention des chauffeurs | UN | * تطبيق برنامج صارم للقيادة على السائقين |
Amélioration des services fournis Application d'un programme rigoureux de conduite à l'intention des chauffeurs, au moyen d'une formation à la conduite défensive et tout-terrain avant de délivrer des permis de conduire à des militaires ou à des civils | UN | إنفاذ برنامج صارم للسائقين، بتدريب الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين على القيادة الدفاعية والقيادة في الطرق غير المعبدة قبل منحهم رخصا للقيادة |
:: Application d'un programme rigoureux de conduite à l'intention des chauffeurs au moyen d'une formation à la conduite défensive et tout-terrain avant de délivrer des permis de conduire à des militaires ou à des civils | UN | :: إنفاذ برنامج صارم للسائقين، بتدريب الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين على القيادة الدفاعية والقيادة في غير الطرق المعبدة قبل منحهم رخصا للقيادة |
Amélioration des services fournis Application d'un programme rigoureux de conduite à l'intention des chauffeurs | UN | تطبيق برنامج صارم للقيادة على السائقين |
Dans le domaine des transports, l'application d'un programme strict de formation des conducteurs à la conduite défensive et sur piste a permis d'accroître le taux d'utilisation des véhicules tout en réduisant le nombre d'accidents. | UN | وفي مجال النقل، فإن إنفاذ برنامج صارم للسائقين، من خلال التدريب على القيادة الدفاعية والقيادة في المناطق الوعرة، قد أسفر عن ارتفاع معدل استخدام المركبات مع تقليل الحوادث. |