"بسان سلفادور" - Traduction Arabe en Français

    • de San Salvador
        
    • à San Salvador
        
    L'explosion s'est produite dans le quartier San Miguelito de San Salvador; les deux personnes qui accompagnaient M. García ont été blessées. UN وقد وقع الحادث في منطقة سان ميغيليتو بسان سلفادور وجرح راكبا السيارة اﻵخران.
    L'affaire est actuellement en appel devant la Chambre pénale de San Salvador. UN ويُستأنف الحكم حالياً أمام الدائرة المتخصصة في الجنايات بسان سلفادور.
    Le quatorzième Tribunal de paix de San Salvador l'a condamnée à une peine d'emprisonnement de neuf ans pour vol qualifié. UN وحكمت محكمة الصلح الرابعة عشرة بسان سلفادور على السيدة لوبيث مولاتو بالسجن تسع سنوات بتهمة السطو المسلح.
    à San Salvador, les marchands du marché municipal central bénéficient des mêmes services. UN وللباعة في سوق البلدية المركزي بسان سلفادور مشروع مماثل.
    72. Rodolfo Iraheta Contreras. Le 16 septembre 1994, la victime (âgée de 68 ans) s'est violemment disputée avec son fils et sa compagne, à son domicile situé Comunidad Iberia, à San Salvador. UN ٧٢ - رودولفو إيراهيتا كونتريرس، )٦٨ سنة(: نشبت بينه وبين ابنه ورفيقته في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ مشادة حادة في منزله الكائن في مقاطعة إيبريا بسان سلفادور.
    La condamnation a été prononcée par le Tribunal spécial de jugement < < A > > de San Salvador le 14 mai 2013. UN وصدر الحكم من المحكمة الابتدائية المتخصصة " ألف " بسان سلفادور في 14 أيار/مايو 2013.
    Parfois, de simples touristes furent pris pour cibles par les militaires, comme les " marines " américains qui séjournaient paisiblement dans la Zona Rosa de San Salvador. UN أو كان يتحول الى هدف عسكري كل من يحاول الاسترخاء، كما حدث لبحارة الولايات المتحدة، الذين كانوا عزلا في ذلك الوقت، في منطقة La Zona Rosa بسان سلفادور.
    En El Salvador, l'archevêque de San Salvador a approuvé la plainte du diocèse de Santa Rosa de Copán et s'en est déclaré solidaire, dans un communiqué publié le 29 juin 1980. UN وفي السلفادور، أيدت أبرشية رئيس اﻷساقفة بسان سلفادور شكوى أسقفية سانتا روسا ده كوبان وانضمت إلى مقدميها، وذلك في بلاغ نشر في ٩٢ حزيران/يونيه ٠٨٩١.
    Miguel Castellanos, de son vrai nom Napoléon Romero García, a été assassiné le 16 février 1989 à 18 h 30, peu après être sorti de son bureau du Centre d'études de la réalité nationale (CEREN) situé dans le quartier Flor Blanca de San Salvador. UN قتل ميغيل كاستيانوس، واسمه الحقيقي نابوليون روميرو غارسيا، في الساعة ٣٠/١٨ يوم ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٩، بعد فترة وجيزة من مغادرته مكتبه بمركز دراسات الواقع الوطني بقضاء فلور بلانكا بسان سلفادور.
    Nous, Présidents des Républiques d'El Salvador, du Guatemala et du Nicaragua, avons décidé de signer la présente Déclaration le 2 mai 2000 dans les villes de San Salvador, Guatemala et Managua : UN قرر رؤساء جمهوريات السلفادور وغواتيمالا ونيكاراغوا التوقيع في 2 أيار/مايو 2000 بسان سلفادور وغواتيمالا وماناغوا على الإعلان التالي:
    Mme Hernández Mejía a été acquittée par le Tribunal spécial des jugements < < A > > de San Salvador le 2 octobre 2012 de l'infraction d'association illicite contraire à l'ordre public dont elle était inculpée. UN 16- وبرّأت المحكمة الابتدائية المتخصصة " ألف " بسان سلفادور في 2 تشرين الأول/ أكتوبر 2012 ساحة السيدة إيرنانديث ميخيّا من تهمة العضوية في جماعات محظورة للإخلال بالسلم العام.
    - Frère Michael Czerny, Société de Jésus, Secrétaire à la justice sociale de la curie jésuite de Rome; ancien directeur de l'Institut des droits de l'homme " Segundo Montes, S. J. " (IDHUCA) à l'Université centraméricaine de San Salvador. UN اﻷب مايكل سزيرني، الجمعية اليسوعية (S.J.)، أمين العدالة الاجتماعية، الادارة اليسوعية بروما؛ المدير السابق لمعهد حقوق الانسان " Segundo Montes, S.J. " في جامعة أمريكا الوسطى بسان سلفادور
    98. Le 29 août 1992, Walter Leonidas Bonilla Meléndez se trouvait à un étal du marché de la Tiendona de San Salvador lorsque vers 23 heures sont arrivés deux policiers municipaux en uniforme qui, sans dire un mot, se sont mis à lui lancer des coups de pied dans l'abdomen. UN ٩٨ - في ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٢ كان والتر ليونيدس بونيا ميلينديس في كشك بسوق لاتيندونا بسان سلفادور. وحوالي الساعة ٠٠/٢٣ حضر اثنان من شرطة البلدية يرتديان بزاتهما، ودون تبادل أي حديث شرعا في ركله في المعدة لمدة طويلة.
    Lors du Sommet de la communauté des pays de langue portugaise Angola, Brésil, Cap-Vert, Guinée-Bissau, Mozambique, Portugal, Sao Tomé-et-Principe. , les 17 et 18 juillet 1997 à San Salvador de Bahia, les Ministres ont réaffirmé leur appui à l’autodétermination du peuple du Timor oriental et se sont félicités de l’attribution du prix Nobel de la paix à Monseigneur Belo et à José Ramos Horta. UN ٥٣ - وفي مؤتمر قمة جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية)٢( الذي عُقد بسان سلفادور داباهيا، البرازيل، يومي ١٧ و ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٧، أكد الوزراء من جديد تأييدهم لتقرير شعب تيمور الشرقية لمصيره ورحبوا بمنح جائزة نوبل للسلام لﻷسقف بيلو، وخوزيه راموس هورتا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus