"بشأن الميزنة على أساس" - Traduction Arabe en Français

    • sur la budgétisation axée sur
        
    • concernant la budgétisation axée sur
        
    • relative à la budgétisation axée sur
        
    • de budgétisation axée sur
        
    • relatives à la budgétisation axée sur
        
    Au paragraphe 4 de son rapport sur la budgétisation axée sur les résultats (A/53/655), le Comité consultatif a donné l’indication suivante : UN ٤١ - وفي الفقرة ٤ من قرار اللجنة الاستشارية بشأن الميزنة على أساس النتائج )556/35/A(، أوضحت اللجنة أنها
    Session exécutive sur la budgétisation axée sur les résultats UN 1 - جلسة تنفيذية بشأن الميزنة على أساس النتائج
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la budgétisation axée sur les résultats et les additifs y relatifs, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام والإضافات ذات الصلة بشأن الميزنة على أساس النتائج()،
    On s’est inquiété de ce que cette troisième option était liée aux propositions du Secrétariat concernant la budgétisation axée sur les résultats, laquelle n’avait pas encore été approuvée par l’Assemblée générale. UN وأعرب عن القلق ﻷن المقترح الثالث يتصل بمقترحات قدمتها اﻷمانة العامة بشأن الميزنة على أساس النتائج، وهو ما لم توافق عليه الجمعية العامة بعد.
    On s’est inquiété de ce que cette troisième option était liée aux propositions du Secrétariat concernant la budgétisation axée sur les résultats, laquelle n’avait pas encore été approuvée par l’Assemblée générale. UN وأعرب عن القلق ﻷن المقترح الثالث يتصل بمقترحات قدمتها اﻷمانة العامة بشأن الميزنة على أساس النتائج، وهو ما لم توافق عليه الجمعية العامة بعد.
    5. Souligne que toute proposition relative à la budgétisation axée sur les résultats devant être examinée par l'Assemblée générale: UN ٥ - تشدد على أنه ينبغي ﻷي اقتراح ستنظر فيه الجمعية العامة بشأن الميزنة على أساس النتائج أن:
    5. Souligne que toute proposition relative à la budgétisation axée sur les résultats devant être examinée par l’Assemblée générale : UN ٥ - تشدد على أنه ينبغي ﻷي اقتراح ستنظر فيه الجمعية العامة بشأن الميزنة على أساس النتائج أن:
    Rapport du Secrétaire général contenant une analyse détaillée des systèmes d'information, de contrôle de gestion et d'évaluation requis pour appliquer les proposition de budgétisation axée sur les résultats, ainsi que de la capacité et des limites des systèmes existants UN تقرير الأمين العام عن تحليل تفصيلي لنظم المعلومات والرقابة الإدارية والتقييم اللازمة لتنفيذ المقترحات بشأن الميزنة على أساس النتائج ولقدرات النظم القائمة وأوجه القصور فيها
    Nos délégations espèrent que lorsque l'Assemblée générale examinera de nouveau cette question à sa cinquante-quatrième session, la compilation demandée d'informations supplémentaires permettra un débat bien informé et constructif sur la budgétisation axée sur les résultats. UN وعند نظر الجمعيــة العامــة في هـذه المسألة للمرة الثانية في دورتها الرابعة والخمسين، تــأمل وفودنا أن يؤدي تلقي المعلومات اﻹضافية المطلوبــة إلى التشجيع على إجراء مناقشة قائمة على دراية وبناءة بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    Nos délégations sauront gré au Secrétaire général de bien vouloir prendre note du fait, qu'alors qu'il y a une incertitude compréhensible de la part de certaines délégations concernant sa recommandation formulée dans le programme de réformes de l'Organisation des Nations Unies sur la budgétisation axée sur les résultats, de nombreuses délégations manifestent également un appui ferme et indéfectible à ce concept. UN وستكون وفودنا ممتنة لﻷمين العام إن لاحـظ أنه، لئن كانت بعض الوفــود تشعر بعــدم يقين إزاء توصيته في برنامج إصــلاح اﻷمم المتحدة بشأن الميزنة على أساس النتائج، فإن ذلك المفهوم يحظى بتأييد ثابت لا يتزعزع من وفود عـديدة.
    b) Transmettant le rapport du Corps commun d’inspection sur la budgétisation axée sur les résultats UN )ب( إحالة تقريـــر وحــــدة التفتيش المشتركة بشأن الميزنة على أساس النتائج
    ii) Ateliers et réunions d'information sur la budgétisation axée sur les résultats, dont certaines à l'intention des États Membres (4); UN ' 2` تنظيم حلقات عمل وجلسات إحاطة بشأن الميزنة على أساس النتائج، بما في ذلك جلسات إحاطة للدول الأعضاء (4)؛
    Rapport intérimaire sur la budgétisation axée sur les résultats pour l'exercice biennal 2002-2003 (suite) UN تقرير مرحلي بشأن الميزنة على أساس النتائج لفترة السنتين 2002-2003 (تابع)
    Rapport intérimaire sur la budgétisation axée sur les résultats pour l'exercice biennal 2002-2003 (suite) (A/C.5/57/L.26) UN تقرير مرحلي بشأن الميزنة على أساس النتائج في فترة السنتين 2002-2003 (تابع) (A/C.5/57/L.26)
    Le texte explicatif, qui était en conformité avec le plan à moyen terme pour la période 2002-2005 et avec la résolution 55/231 du 23 décembre 2000 concernant la budgétisation axée sur les résultats, a été bien accueilli. UN وجرى الترحيب بعرض الوصف البرنامجي للباب، والذي يتمشى مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 ومع القرار 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    Le texte explicatif, qui était en conformité avec le plan à moyen terme pour la période 2002-2005 et avec la résolution 55/231 du 23 décembre 2000 concernant la budgétisation axée sur les résultats, a été bien accueilli. UN وجرى الترحيب بعرض الوصف البرنامجي للباب، والذي يتمشى مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 ومع القرار 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé qu'au moment de l'élaboration du plan à moyen terme, l'Assemblée générale n'avait pas encore pris de décision concernant la budgétisation axée sur les résultats. UN ثانيا - 19 وأُبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، بأنه عند صياغة الخطة المتوسطة الأجل، لم تكن الجمعية العامة قد اتخذت بعد قرارا بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    Dans sa résolution 53/205, l’Assemblée générale a également prié le Secrétaire général de lui soumettre un rapport analytique exhaustif sur sa proposition concernant la budgétisation axée sur les résultats et, à titre d’exemple, plusieurs fascicules contenant des chapitres du budget établis selon la méthode de budgétisation axée sur les résultats. UN ٢ - كما طلبت الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٢٠٥ إلى اﻷمين العام أن يقدم اليها تقريرا شاملا وتحليليا عن اقتراحه بشأن الميزنة على أساس النتائج يتضمن نماذج أولية في شكل معد على أساس النتائج.
    43. La résolution 55/231 relative à la budgétisation axée sur les résultats reprend certaines des interrogations et des préoccupations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et les États Membres lors de l'examen du rapport du Secrétaire général sur la question. UN 43 - يعكس القرار 55/231 بشأن الميزنة على أساس النتائج بعض المسائل والشواغل التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والدول الأعضاء خلال مناقشة تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع.
    Le Bureau constate que les défauts relevés dans la gestion axée sur les résultats sont la conséquence directe du schéma initial, tel qu'il est consigné dans la résolution 55/231 de l'Assemblée générale relative à la budgétisation axée sur les résultats. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن النقائص التي تتسم بها الإدارة القائمة على النتائج تعود إلى التصميم الأصلي، حسبما يتجلى في قرار الجمعية العامة 55/231 بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    10. Note avec satisfaction que, selon ce qui est indiqué au paragraphe 12 du rapport du Comité consultatif3, le Secrétaire général se propose de modifier la présentation du document budgétaire concernant le compte d'appui conformément à sa résolution 55/231 du 23 décembre 2000 relative à la budgétisation axée sur les résultats; UN 10 - تلاحظ مع التقدير عزم الأمين العام إدخال تغييرات على شكل تقديم وثيقة ميزانية حساب الدعم، تمشيا مع قرار الجمعية العامة 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن الميزنة على أساس النتائج، وفق ما جاء في الفقرة 12 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    Ce produit n'a pas été exécuté en raison de la réorganisation des priorités concernant la formation comme suite aux demandes d'ateliers supplémentaires de budgétisation axée sur les résultats formulées par un certain nombre de missions. UN لم يتحقق هذا الناتج بسبب إعادة ترتيب أولويات التدريب التي استلزمها عدد الطلبات الواردة من البعثات لعقد حلقات عمل إضافية بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    Application de toutes les dispositions de la résolution 55/231 de l'Assemblée générale relatives à la budgétisation axée sur les résultats (A/57/474) UN تنفيذ جميع أحكام قرار الجمعية العامة 55/231 بشأن الميزنة على أساس النتائج (A/57/474)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus