"بشأن تحقيق الاتساق" - Traduction Arabe en Français

    • sur la cohérence
        
    • concernant la cohérence
        
    • à la cohérence
        
    • qui concerne la cohérence
        
    • concerne la cohérence de l
        
    Cette question est également examinée dans le cadre des consultations informelles de l'Assemblée générale sur la cohérence de l'échelle du système. UN وتجري متابعة هذه المسألة أيضا في إطار المشاورات غير الرسمية في الجمعية العامة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    :: Rapport du CCS sur l'harmonisation des pratiques présenté à l'Assemblée générale lors des consultations sur la cohérence de l'action des organismes des Nations Unies UN :: تقديم تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين عن مواءمة ممارسات تسيير الأعمال إلى المشاورات غير الرسمية بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة إلى الجمعية العامة
    Dans sa résolution GC.12/Res.6, la Conférence générale a notamment prié le Directeur général de tenir les organes directeurs informés des résultats des discussions sur la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies et ses implications pour l'ONUDI. UN طُلب إلى المدير العام، في جملة أمور، في قرار المؤتمر العام م ع-12/ق-6، أن يبلّغ الهيئات التشريعية بنتائج المناقشات بشأن تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وما لتلك المناقشات من تبعات على اليونيدو.
    I. Faits nouveaux concernant la cohérence à l'échelle du système au niveau des organes intergouvernementaux et interinstitutions UN أولا- التطورات الحديثة العهد بشأن تحقيق الاتساق على الصعيد الحكومي الدولي والصعيد المشترك بين الوكالات
    Faits nouveaux concernant la cohérence à l'échelle du système UN التطورات الأخيرة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة
    Bien que la plupart des recommandations du Groupe de haut niveau n'aient pas été approuvées par les États Membres, ces propositions ont accéléré l'adoption de résolutions relatives à la cohérence à l'échelle du système en 2008, 2009 et 2010 (résolutions 62/272, 63/311 et 64/289). UN 6 - على الرغم من أن الدول الأعضاء لم توافق على معظم توصيات الفريق الرفيع المستوى، فقد كانت المقترحات حافزا على اتخاذ قرارات الأعوام 2008 و 2009 و 2010 بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة (القرارات 62/272 و 63/311 و 64/289).
    1. À sa trente-cinquième session, le Conseil du développement industriel a pris note du document IDB.35/12, qui présentait les principaux faits nouveaux intervenus en ce qui concerne la cohérence de l'action du système des Nations Unies au niveau des organes intergouvernementaux et interinstitutions et des pays. UN سادسا- 1- أحاط مجلس التنمية الصناعية علماً، في دورته الخامسة والثلاثين، بالوثيقة IDB.35/12، التي تقدم معلومات عن التطورات الرئيسية بشأن تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الحكومي الدولي والصعيد المشترك بين الوكالات والصعيد القطري.
    Dans sa résolution GC.12/Res.6, la Conférence générale a notamment prié le Directeur général de tenir les organes directeurs informés des résultats des discussions sur la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies et ses implications pour l'ONUDI. UN طُلب إلى المدير العام، في جملة أمور، في قرار المؤتمر العام م ع-12/ق-6، أن يبلّغ الهيئات التشريعية بنتائج المناقشات بشأن تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وما لتلك المناقشات من تبعات على اليونيدو.
    22. L'Ambassadeur Juan Manuel Gomez Robledo, Vice-Ministre des affaires multilatérales et des droits de l'homme au Ministère des affaires étrangères du Mexique, a présidé la session consacrée au processus intergouvernemental sur la cohérence à l'échelle du système. UN 22- وترأس السفير خوان مانويل غوميز روبليدو، نائب وزير الشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان في المكسيك، الجلسة المعنية بالعملية الحكومية الدولية بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    Suite à la résolution 62/277 de l'Assemblée générale sur la cohérence à l'échelle du système, le Secrétaire général a présenté des propositions visant à améliorer l'actuel système de financement des activités opérationnelles dans le cadre des consultations de l'Assemblée générale sur cette question. UN 19 - استجابة لقرار الجمعية العامة 62/277، قدم الأمين العام، في سياق المشاورات الجارية في الجمعية العامة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة، مقترحات لتحسين النظام الحالي لتمويل الأنشطة التنفيذية.
    L'Assemblée a confirmé le cadre de référence de l'évaluation au paragraphe 21 de sa résolution 64/289 du 2 juillet 2010 sur la cohérence du système des Nations Unies. UN وقد أكدت الجمعية العامة تلك الولاية في الفقرة 21 من قرارها 64/289 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2010 الصادر بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    Il s'agit de veiller à ce que l'évaluation soit aussi indépendante et crédible que possible, et à ce qu'elle soit utile pour les consultations intergouvernementales en cours sur la cohérence du système et sur l'efficacité et la pertinence des activités opérationnelles de développement des organismes des Nations Unies. UN ويتمثل التحــدي المطروح فــي كفالـــة أن يكون التقييم مستقـــلا وموثوقا بــه قدر المستطاع، وأن يكون مفيدا للمشاورات الحكومية الدولية الجارية بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومــة وبشأن فعاليـــة وأهميــة الأنشطة التنفيذيـــة الـتي تضطلــع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    En 2007, l'Assemblée générale a décidé qu'il convenait d'engager des consultations intergouvernementales sur la cohérence des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies. UN 79 - وفي عام 2007، قررت الجمعية العامة الشروع في مشاورات حكومية دولية بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة في الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    Un certain nombre de délégations ont noté le rôle accru joué par le Conseil à cet égard et appelé l'attention sur le fait que cela ne devrait pas empêcher les États Membres d'examiner lesdites pratiques dans le cadre des débats en cours sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies à l'Assemblée générale. UN ولاحظ عدد من الوفود الدور المعزز الذي يضطلع به المجلس في هذا الصدد، وحذروا من أن ذلك لا ينبغي أن يجهض قيام الدول الأعضاء بالنظر في ممارسات تسيير الأعمال كجزء من المناقشات الجارية في الجمعية العامة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    71. Le HautCommissariat a rappelé que l'ancien Secrétaire général avait chargé un groupe de haut niveau de formuler des recommandations sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies. UN 71- وذكّرت المفوضية بأن الأمين العام السابق كلف فريق عمل رفيع المستوى بصياغة توصيات بشأن تحقيق الاتساق على مستوى منظومة الأمم المتحدة.
    Le présent document met à jour les informations fournies dans le document GC.12/CRP.6 et rend compte des résultats du dialogue de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système, organisé par l'ONUDI les 4 et 5 mars 2008 à son siège à Vienne. UN وتتضمن هذه الوثيقة تحديثا للمعلومات الواردة في الوثيقة GC.12/CRP.6 وتفيد عن النتائج التي تمخّض عنها الحوار الرفيع المستوى بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة الذي نظّمته اليونيدو يومي 4 و5 آذار/مارس 2008 في مقرها في فيينا.
    I. Faits nouveaux concernant la cohérence à l'échelle du système UN أولا- التطورات الأخيرة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة
    I. Faits nouveaux concernant la cohérence à l'échelle du système UN أولا- التطورات الأخيرة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة
    À sa trente-quatrième session, le Conseil du développement industriel a pris note du document IDB.34/7 qui donnait une information sur les principaux faits nouveaux relatifs à la cohérence de l'action du système des Nations Unies au niveau des organes intergouvernementaux et interinstitutions et sur la contribution de l'ONUDI à l'initiative " Unis dans l'action " . UN 1- أحاط مجلس التنمية الصناعية علما، خلال دورته الرابعة والثلاثين، بالوثيقة IDB.34/7 التي تقدّم معلومات عن التطورات الرئيسية بشأن تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الحكومي الدولي والصعيد المشترك بين الوكالات، وبشأن مساهمات اليونيدو في مبادرة " توحيد الأداء " .
    3. L'ONUDI a continué de suivre l'évolution du processus consultatif intergouvernemental engagé en ce qui concerne la cohérence de l'action menée à l'échelle du système et de participer activement aux processus interinstitutions, conformément aux décisions prises par les organes directeurs de l'Organisation. UN 3- واصلت اليونيدو متابعة التطورات في العملية التشاورية الحكومية الدولية بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة والمشاركة النشطة في العمليات المشتركة بين الوكالات تماشيا مع القرارات التي اتخذتها أجهزة تقرير السياسات في المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus