renforcement des capacités et sensibilisation | UN | بناء القدرات وإذكاء الوعي |
Thème 2: renforcement des capacités et sensibilisation | UN | الموضوع 2: بناء القدرات وإذكاء الوعي |
Thème 2: renforcement des capacités et sensibilisation | UN | الموضوع 2: بناء القدرات وإذكاء الوعي |
renforcement des capacités et sensibilisation | UN | بناء القدرات وإذكاء الوعي |
Le nombre d'ateliers de renforcement des capacités et de sensibilisation organisés par la présence sur le terrain est en hausse. | UN | 19 - وتتزايد أيضا حلقات العمل الهادفة إلى بناء القدرات وإذكاء الوعي والتي تنظمها المفوضية من خلال وجودها الميداني. |
Les intervenants ont mis l'accent sur le renforcement des capacités et la sensibilisation, ainsi que sur l'importance de la législation nationale, notamment en matière pénale, en tant que mesures de prévention. | UN | وشدد المتكلمون على بناء القدرات وإذكاء الوعي وأهمية التشريعات الوطنية، وخصوصا التشريعات العقابية، كتدابير وقائية. |
Thème 2: renforcement des capacités et sensibilisation | UN | الموضوع 2: بناء القدرات وإذكاء الوعي |
b) renforcement des capacités et sensibilisation; | UN | (ب) بناء القدرات وإذكاء الوعي بشأن كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة؛ |
Thème 2: renforcement des capacités et sensibilisation (décisions 1/COP.5 et 8/COP.4 et objectifs opérationnels 1 et 4) | UN | الموضوع 2: بناء القدرات وإذكاء الوعي (المقرر 1/م أ-5، والمقرر 8/م أ-4، الهدف التنفيذي 1 والهدف التنفيذي 4) |
a) renforcement des capacités et sensibilisation concernant l'élaboration d'une législation pénale visant le trafic de biens culturels; | UN | (أ) بناء القدرات وإذكاء الوعي بشأن صوغ التشريعات الجنائية المتعلقة بالاتجار بالممتلكات الثقافية؛ |
2. renforcement des capacités et sensibilisation | UN | 2- بناء القدرات وإذكاء الوعي |
d) renforcement des capacités et sensibilisation concernant l'emploi de la Convention contre la criminalité organisée et de la Convention des Nations Unies contre la corruption aux fins de protection contre le trafic de biens culturels. | UN | (د) بناء القدرات وإذكاء الوعي بشأن استخدامات اتفاقية الجريمة المنظمة واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد() لغرض الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية. |
b) renforcement des capacités et sensibilisation; | UN | (ب) بناء القدرات وإذكاء الوعي |
60. L'UNODC et le Pacte mondial élaborent actuellement un outil d'apprentissage en ligne consacré à la lutte contre la corruption qui vise à diffuser des connaissances sur des questions pertinentes, en particulier sur la Convention contre la corruption, et qui doit contribuer aux mesures de renforcement des capacités et de sensibilisation visant les entreprises. | UN | 60- ويقوم المكتب ومبادرة الأمم المتحدة الخاصة بالاتفاق العالمي باستحداث أداة للتعلُّم الإلكتروني في مجال مكافحة الفساد. ويهدف هذا البرنامج إلى نشر المعرفة بشؤون مكافحة الفساد، وخصوصا باتفاقية مكافحة الفساد، كما سيسهم في جهود بناء القدرات وإذكاء الوعي المبذولة دعما لأوساط الشركات. |
27. L'ONUDC a en outre participé à un atelier régional sur le renforcement des capacités et la sensibilisation à la lutte contre le trafic illicite de biens culturels. | UN | 27- وشارك المكتب أيضاً في حلقة عمل إقليمية حول بناء القدرات وإذكاء الوعي بمكافحة الاتجار غير المشروع في الممتلكات الثقافية. |