| Merci pour votre temps, Madame Pacetti. Emma, s'il vous plait. | Open Subtitles | شكرا على وقتك يا سيدة (بوشتي) (إيما)، أرجوك |
| Et ce temps libre, vous aimez le passer avec Madame Pacetti. | Open Subtitles | وساعات الفراغ تلك، تحب أن تقضيها مع السيدة (بوشتي) |
| Notre victime est Gianni Pacetti. 52 ans, juge de Peruggia. | Open Subtitles | ضحيتنا هو (جياني بوشتي) يبلغ 52 عامًا، قاضي شهير من (بيروجا) |
| Pacetti est très estimé. Connu pour poursuivre les mafieux. | Open Subtitles | (بوشتي) شخص بارز جدًا معروف بملاحقة المافيا له |
| Luke avec moi, on va parler à la famille Pacetti. | Open Subtitles | (لوك)، ستكون معي سنتحدث إلى عائلة (بوشتي) |
| Pacetti était sur une affaire de trafic de drogue de l'Italie vers Oslo. | Open Subtitles | يبدو أن (بوشتي) كانت لديه قضية عن عملية اتجار بمخدرات من (إيطالي) إلى (أوسلو) |
| Pacetti menait une bataille acharnée contre une famille mafieuse en particulier. | Open Subtitles | (بوشتي) كان يقود معركة شرسة ضد عصابة مافيا على وجه الخصوص |
| Il m'a semblé qu'Emma Pacetti ne voulait pas que son fils voit ce qu'il y avait sur son téléphone. | Open Subtitles | (إيما بوشتي) لم ترد أن يطلع ابنها على ما يوجد داخل هاتفها |
| Mais tout le temps, l'argent et le sang, versés pour prendre le contrôle du trafic d'héroïne et voilà que le juge Pacetti arrive, pour le stopper avec cette affaire. | Open Subtitles | لكن طوال الوقت، النقود والدمّ يهيمنان على صراع التحكم في تجارة الهيروين الآن وقد اقترب القاضي (بوشتي) مع إنهاء القضية |
| Il n'y avait pas d'affaire. Pacetti le savait. | Open Subtitles | لم تكن هناك أي قضية و(بوشتي) كان يعلم هذا |
| Non, Gianni Pacetti, le juge italien responsable des arrestations de la mafia a été tué. | Open Subtitles | لا، (جياني بوشتي) القاضي الإيطالي الشهير بإدانة عصابات المافيا، قُتل |
| Notre principale théorie est que la mort de Pacetti a été commanditée par un parrain de la mafia. | Open Subtitles | النظرية الراجحة هي أن موت (بوشتي) كان بأمر من زعيم مافيا |
| Mr Pacetti dépensait énormément d'argent au spa, pour des dîners, et des suites d'hôtel. | Open Subtitles | السيدة (بوشتي) أنفقت الكثير من الأموال على المنتجعات الصحية وحفلات العشاء وأجنحة الفنادق |
| Mme Pacetti passait des week-end romantiques, pendant que son mari était au tribunal. | Open Subtitles | السيدة (بوشتي) كانت تقضي نهايات أسبوع رومانسية بعيدة بينما كان زوجها في قاعات المحاكم |
| C'est une Rolex Zerographe de 1937. Ça doit être celle de Pacetti. | Open Subtitles | إنها (روليكس زيروغراف) من سنة 1937 لابدّ أنها تعود لـ(بوشتي) |
| Sebastian a trouvé le vendeur anonyme. Nous pensons qu'il peut avoir la Rolex de Pacetti. | Open Subtitles | (سيباستيان) عثر على بائع مجهول نظنّ أنها قد تكون ساعة (بوشتي) |
| Madame Pacetti a fait des retraits en liquide la semaine dernière pour un total de 38.000 euros. | Open Subtitles | السيدة (بوشتي) قامت بسحب نقدي بـ38 ألف يورو الأسبوع الماضي |
| J'ai besoin d'une autorisation pour une mise sur écoute immédiate - du téléphone d'Emma Pacetti. | Open Subtitles | أحتاج إذنا لوضع خط هاتف (إيما بوشتي) تحت المراقبة الآن |
| Tu veux bien me sortir les dossiers médicaux de la famille Pacetti ? | Open Subtitles | (إيلي)، هلا استعرضتِ السجلات الطبية لعائلة (بوشتي)؟ |
| Pacetti ne valait pas la peine de prendre des risques. | Open Subtitles | (بوشتي) لم يكن يستحق تحمّل مشكلة |
| Carlo Pancetti a fait l'académie militaire de Mazzini. | Open Subtitles | (كارلو بوشتي) ذهب للأكاديمية العسكرية (مازيني) |