| J'étais sans projets, sans buts, car mon grand vizir Jaffar s'interposait entre moi et mon peuple. | Open Subtitles | لم يكن لدى مشاريع وبلا اهداف لأن وزيرى جعفر تدخل بينى وبين شعبى |
| Je veux que tu reconnaisses qu'il se passe quelque chose d'important entre moi et cette femme. | Open Subtitles | أردت منك أن تعترف بأن شيئا هاما أخذ مكانه بينى وبين هذه المرأه |
| C'est juste un petit souci entre moi et mon frère qui a éclaté. | Open Subtitles | إنها فقط مجرد مشكلة بينى وبين أخى صادف أن إستشاطت غضباً |
| C'est entre moi et ma Juliette. | Open Subtitles | دعني ارى ذلك. هذا يبقى بينى وبين جولييت. |
| Je crois que vous me confondez avec quelqu'un d'autre, inspecteur. | Open Subtitles | اعتقد انك اخطأت بينى وبين شخصاً اخر, ايها المحقق |
| Tu devais choisir entre moi et Patrick... et tu as choisi Patrick. | Open Subtitles | عليك ان تختار بينى وبين باتريك وانت اخترت باتريك |
| C'est entre moi et Ahjussi. | Open Subtitles | هذا بينى وبين اجاشى لا علاقه لك انت بالامر |
| Je vous aurais dit que la scène entre moi et Geet est Anshuman. | Open Subtitles | لقد قلت لك سابقا ماالحكاية بينى وبين جيت يا انشومان |
| Fallait pas venir, Hawes. C'est entre moi et Jason. | Open Subtitles | ما كان عليك المجىء يا هاز هذا بينى وبين جيسون |
| Je ne veux rien entre moi et mon public. | Open Subtitles | لا أريد أى شئ يفصل بينى وبين جمهورى |
| Robert, si le choix est entre moi et votre humanité sacrifiez-vous, mon vieux. | Open Subtitles | روبرت , لو ان الاختيار بينى وبين انسانيتك ضحى بالرجل العجوز , |
| Quelle est la différence entre moi et ces sept victimes ? | Open Subtitles | ما الفرق؟ بينى وبين هؤلاء السبعه؟ |
| Vous vous trompez ! Il n'y a rien entre moi et Geet! | Open Subtitles | انت فهمت غلط لا شىء بينى وبين جيت |
| La différence entre moi et ce pasteur: | Open Subtitles | و لكن الاختلاف بينى وبين ذلك الواعظ |
| Rien ne se passe entre moi et Fisher. | Open Subtitles | لا شئ بينى وبين فيشر |
| C'est une affaire entre moi et Ahjussi. | Open Subtitles | هذا الامر بينى وبين اجاشى |
| C'est entre moi et mon esprit. | Open Subtitles | ذلك بينى وبين رأيى |
| - C'est entre moi et mon pote. | Open Subtitles | - لم أتركه، وهذا بينى وبين صديقى |
| entre moi et un certain Reich. Anton Reich. | Open Subtitles | بينى وبين رجل اسمه "رايخ" "انتونى رايخ" |
| Quelque chose entre moi et Santa Maria ? | Open Subtitles | أى شىء بينى وبين "سانتا ماريا"؟ |
| Vous me confondez... avec une autre. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر اختلط عليك بينى وبين شخص آخر |