| Eve, pourquoi t'as eu envie de venir ici quand il fait soleil en Australie ? | Open Subtitles | حواء، لماذا كنت تريد أن تأتي هنا عندما يكون مشمس في أستراليا؟ |
| Comment pouvez-vous venir ici et de les aider à faire de même avec mon mari? | Open Subtitles | كيف لك إذن أن تأتي هنا وتساعدهم أن يفعلوا نفس الشيء بزوجي؟ |
| Tu ne devais jamais venir ici. | Open Subtitles | اعتقدت أننا وافقنا على أنّكِ لن تأتي هنا أبدًا. |
| Tu es vraiment mignon. Tu es trop mignon pour être venu ici tout seul. | Open Subtitles | يا لك من لطيف أنت صغير على أن تأتي هنا بمفردك |
| Et toi, de la merde sur ma chaussure. viens ici, que je nettoie ça. | Open Subtitles | وأنت تغوطت على حذائي، لمَ لا تأتي هنا وتجعلني أنظف مؤخرتك؟ |
| Elle vient ici pour jouer dans une comédie musicale et se fait tuer | Open Subtitles | انها تأتي هنا كنجمة في الموسيقى ثم تُقتل |
| Et parce que tu connais ma langue et que tu lis des choses sur mon pays dans les livres, tu crois pouvoir venir ici et me parler de ma vie ? | Open Subtitles | ولأنك تعرف لغتي ولأن كنت تقرأ عن بلدي في الكتب، التي يمكن أن تأتي هنا و يتحدث معي عن حياتي؟ |
| Vous auriez pu venir ici a tout moment avant la reunion a-dire que vous avez trouve quelque chose, mais vous ne l'avez pas. | Open Subtitles | كان يمكنك ان تأتي هنا بأي وقت قبل الاجتماع لتخبرني انك وجدت شيء , لكنك لم تفعل |
| Je ne veux pas vous de venir ici et de me faire sentir pire. | Open Subtitles | أنا لا تحتاج منك أن تأتي هنا ويجعلني أشعر بأني أسوأ من ذلك. |
| D'accord,j'ai besoin de toi pour trouver Gretchen et la faire venir ici | Open Subtitles | حسناً، اريدك ان تجدي قريتشن ودعيها تأتي هنا. |
| - J'ai essayé d'être gentille. - Comment peux-tu venir ici | Open Subtitles | استخدمت ألطف الطرق ومالذي جعلك تظنين أن تأتي هنا |
| Vous n'avez pas l'autorisation de venir ici et de prendre les commandes. | Open Subtitles | أنتِ ليس لديكِ الصلاحية لكي تأتي هنا وتأمري بأي شئ |
| J'adore te voir venir ici, être avec les gamins, mais y a rien... | Open Subtitles | أنّ تأتي هنا و تجلس مع الأطفال و لكن لا يوجد شئ بيننا ؛ |
| Vous ne pouvez pas venir ici énervé. | Open Subtitles | أنتَ ليس من المفترض بأنّ تأتي هنا دائماً. |
| Tu me dis que tu n'as rien de mieux à faire ce matin que de venir ici et de traîner avec mon cheval ? | Open Subtitles | تحول إخباري إنه ليس عندك شيء أفضل للقيام به هذا الصباح ثم تأتي هنا لتسكع مع حصاني؟ |
| C'est vrai que quelqu'un est venu ici. | Open Subtitles | المرأة التي تأتي هنا هناك امرأه تاتي هنا أليس كذلك ؟ |
| A chaque fois qu'on se dispute et que tu ne sais pas qui à le plus foiré, tu viens ici, tu te prends une douzaine de cupcakes, et tu décides si tu dois t'excuser et me les donner | Open Subtitles | حسنٌ, عندما نتعارك ولاتعلم من أخطأ بحق الثاني تأتي هنا وتحصل على طن من الكوبكيك |
| Ma famille vient ici chaque année. | Open Subtitles | عائلتي تأتي هنا للأعياد منذ سنوات. |
| Tu n'es pas vraiment venue ici pour me tuer, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | انت لم تأتي هنا فقط لتقتلينني اليس كذلك ؟ |
| Dr Goodweather, chaque fois que vous venez ici vous prenez le contrôle de la séance. | Open Subtitles | د.قودووثر , كل مرة تأتي هنا تستولي على الجلسة |
| La faute n'est pas imputable à la Conférence elle-même parce que toutes les délégations viennent ici pour travailler dur et obtenir des résultats. | UN | ولا ينبغي النحي باللائمة على المؤتمر نفسه، لأن جميع الوفود تأتي هنا للعمل بكد ولتحقيق النتائج. |
| Je veux que tu viennes ici et que tu laisses ta vieille mère enlever les peluches de ton nombril. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تأتي هنا وترك الأم القديمة إنزال زر بطنك. |
| Mais vous la connaissiez, elle venait chaque dimanche. | Open Subtitles | ولكنك كنت تعرف هذه المرأة، كانت تأتي هنا كل أحد |
| Même deux, si tu veux. Vous venez souvent, ici ? | Open Subtitles | خذ اثنتان اذا اردت مم, هل تأتي هنا غالبا؟ |