"تاريخ إيداع" - Traduction Arabe en Français

    • la date du dépôt
        
    • après le dépôt
        
    • date de dépôt de l
        
    • suivant la date de dépôt
        
    • après la date de dépôt du
        
    • suit la date de dépôt
        
    • suivant le dépôt par
        
    Par la suite, il entre en vigueur pour tout autre État Partie à la date du dépôt de son instrument d'acceptation. UN وبعد ذلك يدخل التعديل حيز النفاذ بالنسبة لأي دولة من الدول الأطراف المتبقية في تاريخ إيداع صك قبولها.
    La présente charte est soumise à ratification; elle entrera en vigueur à la date du dépôt du dernier instrument de ratification par les États signataires. UN يخضع هذا الميثاق للتصديق ويدخل حيز النفاذ من تاريخ إيداع آخر إخطار كتابي للتصديق من قبل الدول الموقعة لدى الوديع.
    Par la suite, il entrera en vigueur pour tout autre État partie à la date du dépôt de son instrument d'acceptation. UN وبعد ذلك يدخل التعديل حيز النفاذ بالنسبة لأي دولة من الدول الأطراف المتبقية في تاريخ إيداع صك قبولها.
    Ensuite, ils entrent en vigueur à l'égard d'une partie 30 jours après le dépôt de l'instrument d'acceptation de celle-ci auprès du dépositaire. UN ثم تدخل تلك التعديلات حيز النفاذ بالنسبة لأي طرف بعد 30 يوماً من تاريخ إيداع صك قبوله إياها لدى الوديع.
    Signé en 1925, entré en vigueur pour chaque signataire à la date de dépôt de l'instrument de ratification; les adhésions prennent effet à la date de notification du gouvernement dépositaire UN وقع في عام ٥٢٩١، ودخل حيز النفاذ بالنسبة لكل دولة موقعة ابتداء من تاريخ إيداع تصديقها؛ وبدأ سريان اﻹنضمام إليه في تاريخ إشعار الحكومة المودع لديها.
    , ou à la date du dépôt de leurs instruments d'acceptation de tout amendement à l'annexe B adopté en vertu du paragraphe 9 de l'article 3 UN ، أو في تاريخ إيداع صكوك قبولها بأي تعديلات تدخل على المرفق باء عملاً بالفقرة 9 من المادة 3.
    , ou à la date du dépôt de leurs instruments d'acceptation de tout amendement à l'annexe B adopté en vertu du paragraphe 9 de l'article 3 UN ، أو في تاريخ إيداع صكوك قبولها أي تعديلات للمرفق باء عملاً بالفقرة 9 من المادة 3
    , ou à la date du dépôt de leurs instruments d'acceptation de tout amendement à l'annexe B adopté en vertu des paragraphes 9 et 9 bis de l'article 3 UN ، أو في تاريخ إيداع صكوك قبولها أي تعديلات على المرفق باء عملاً بالفقرة 9 والفقرة 9 مكرراً من المادة 3
    , ou à la date du dépôt de leurs instruments d'acceptation de tout amendement à l'annexe B adopté en vertu des paragraphes 9 et 9 bis de l'article 3 UN ، أو في تاريخ إيداع صكوك قبولها أي تعديلات على المرفق باء عملاً بالفقرة 9 والفقرة 9 مكرراً من المادة 3
    Il entrera en vigueur 90 jours après la date du dépôt du cinquantième instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion. UN وسيبدأ نفاذه بعد تسعين يوما من تاريخ إيداع الصك الخمسين من صكوك التصديق أو القبول أو الانضمام.
    Le présent Accord est soumis à ratification et entre en vigueur à la date du dépôt du dernier instrument de ratification auprès du Secrétaire général. UN يخضع هذا الاتفاق للتصديق ويبدأ سريانه من تاريخ إيداع آخر إشعار تصديق مكتوب لدى الوديع وهو الأمين العام.
    Le Protocole entrera en vigueur le trentième jour après la date du dépôt auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies du vingtième instrument de ratification ou d'adhésion. UN وسيدخل البروتوكول حيز النفاذ بعد تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام العشرين لدى الأمين العام للأمم المتحدة. ـ
    . Il entrera en vigueur le trentième jour qui suivra la date du dépôt du trentième instrument de ratification ou d'adhésion. UN وسيبدأ نفاذ الاتفاق بعد ٣٠ يوما من تاريخ إيداع الصك الثلاثين للتصديق أو الانضمام لدى الوديع.
    Il entrera en vigueur le trentième jour qui suivra la date du dépôt du trentième instrument de ratification ou d’adhésion. UN وسيبدأ نفاذ الاتفاق بعد ٣٠ يوما من تاريخ إيداع الصك الثلاثين للتصديق أو الانضمام.
    Le présent traité entre en vigueur à la date du dépôt du deuxième instrument de ratification. UN تدخل هذه المعاهدة حيز النفاذ في تاريخ إيداع صك التصديق الثاني.
    Pour tout signataire le ratifiant ultérieurement, le présent traité entre en vigueur à la date du dépôt de son instrument de ratification. UN وفيما يتعلق بأي جهة موقعة تُصدّق لاحقاً، تدخل هذه المعاهدة حيز النفاذ في تاريخ إيداع تلك الدولة صك تصديقها.
    Entrée en vigueur pour chaque pays à la date du dépôt de l'instrument de ratification. UN ودخلت حيز النفاذ بالنسبة لكل بلد في تاريخ إيداع صك التصديق.
    Il entrera en vigueur 30 jours après le dépôt du trentième instrument de ratification ou d’adhésion. UN وسيبدأ نفــاذ الاتفـاق بعد ٣٠ يوما من تاريخ إيداع الصك الثلاثين للتصديق أو الانضمام.
    7. date de dépôt de l'instrument de ratification de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (1982) : 11 avril 1996. UN ٧ - تاريخ إيداع صك التصديق على اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢: ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Conformément à son article 18, ce protocole entrera en vigueur le quatre-vingt-dixième jour suivant la date de dépôt du quarantième instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion. UN ويبدأ نفاذ البروتوكول، وفقا للمادة 18 منه، في اليوم التسعين عقب تاريخ إيداع الصك الأربعين للتصديق عليه أو القبول به أو الموافقة عليه أو الانضمام إليه.
    Le Protocole entrera en vigueur 30 jours après la date de dépôt du dixième instrument de ratification ou d'accession. UN وسيدخل البروتوكول حيز النفاذ بعد 30 يوما من تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام العاشر.
    1. La présente Convention entre en vigueur le quatre—vingt—dixième jour qui suit la date de dépôt du seizième instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion. UN 1- يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم التسعين الذي يلي تاريخ إيداع الصك السادس عشر الخاص بالتصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    Par la suite, l'amendement entre en vigueur pour chaque État partie le trentième jour suivant le dépôt par cet État de son instrument d'acceptation. UN ثم يُصبح التعديل نافذاً بالنسبة لكل دولة طرف اعتباراً من اليوم الثلاثين الذي يلي تاريخ إيداع صك القبول الخاص بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus