| Ton enfance, comment vous viviez... si tu as un souvenir particulier que tu veux raconter... | Open Subtitles | كيف كان شكل الناس لابد أنه يوجد شيء مميز تتذكرينه لتخبريني به |
| Quel est votre dernier souvenir avant votre appel ? | Open Subtitles | ماذا كان آخر شيء تتذكرينه قبل أن تجري المكالمة ؟ |
| Maintenant, je veux que tu lui dise tout ce dont tu te souviens à propos de ton ravisseur. | Open Subtitles | الآن .. أريد منكِ أن تخبريها كل شئ قد تتذكرينه حول أختطافكِ |
| Il y a autre chose dont vous vous rappelez, quelqu'un ? | Open Subtitles | هل هناك اى شيء تتذكرينه ، اي شخص؟ |
| Quelle est la dernière chose dont vous vous souvenez avant de vous réveiller dans cet hôpital ? | Open Subtitles | ماهو آخر شيءٍ تتذكرينه قبل إستيقاظكِ بالمشفى ؟ |
| Ton petit ami, le voyage, la dispute, tu t'en souviens, mais tu ne la ressens pas. | Open Subtitles | . خليلك , الرحلة . الشجار , تتذكرينه . ولكنك لا تشعرين به |
| De quoi te souviens-tu ? | Open Subtitles | هل أنتِ مستعدة لتقولي لي ما الذي تتذكرينه ؟ |
| Alors, je ne sais pas ce que tu te rappelles ou quel en est le contexte. | Open Subtitles | لذا لا أعلم مالذي تتذكرينه أو ماهو معناه |
| tu te souviens de lui ? Cher vieux Paul ! 30 ans qu'on travaille ensemble. | Open Subtitles | تتذكرينه ، (بول) العجوز عملنا معا لـ30 عام |
| Que vous souvenez-vous des dernières semaines ? | Open Subtitles | ما الذي تتذكرينه عن الاسابيع الماضية ؟ |
| D'après votre souvenir, il n'y avait rien d'anormal... le long du trajet, ce matin-là? | Open Subtitles | و طبقاً لما تتذكرينه لم يكن هناك شيء غريب بشأن السائقة ذلك الصباح |
| Je veux m'en souvenir comme ça... | Open Subtitles | عندما ننظر إلى الوراء إليه أريدك أن تتذكرينه كهذا |
| Tessa, je sais que vous avez des difficultés à vous souvenir, mais il faut essayer. | Open Subtitles | تيسا أعلم بأنك لا تتذكرينه جيداً ولكني أريدكِ أن تحاولي |
| Vous avez survécu lorsque c'est arrivé. Vous survivrez au souvenir. | Open Subtitles | لقد صمدّتِ عِندما حدث, وستصمُدين وأنت تتذكرينه. |
| Ce n'est pas la personne dont tu te souviens. | Open Subtitles | إنها ليست بالشخص الذي تتذكرينه |
| Mais tu te souviens sûrement de lui. | Open Subtitles | ولكنني متأكد من أنّك تتذكرينه. |
| Je ne suis pas l'homme dont tu te souviens. | Open Subtitles | ... أنا لم أعد الرجل الذي تتذكرينه لبعد الآن |
| Est-ce que vous vous rappelez autre chose à propos de la voiture. | Open Subtitles | هل هناك شيء تتذكرينه عن السيارة ؟ |
| Y a-t-il une particularité dont vous vous souvenez ? | Open Subtitles | هل هناك شيء آخر، شيء محدّد تتذكرينه عنه؟ |
| Il est encadré dans mon bureau. Tu t'en souviens ? | Open Subtitles | لازلت احتفظ به في مكتبي هل تتذكرينه ؟ |
| Dis-moi, de quoi d'autre te souviens-tu ? | Open Subtitles | أخبريني ما أيضاً تتذكرينه بشأنهم ؟ |
| Mais le gars sous ce masque n'est pas comme celui que tu te rappelles. | Open Subtitles | لكن الرجل تحت هذا القناع لم يعد كما تتذكرينه |
| tu te souviens de lui, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | تتذكرينه , أليس كذلك ؟ |
| Alors dîtes-moi de quoi vous souvenez-vous ? | Open Subtitles | اذن , اخبرينى ما الذى تتذكرينه |
| Hélas, ces souvenirs auront peut-être disparu demain. | Open Subtitles | أجل، أجل. لسوء الحظ، ما تتذكرينه في يوماً ما، ربما ليس من الضرورة أن تتذكرينه في اليوم التالي. |
| Je sais pas si vous vous souvenez de lui, mais mon père vient de mourir. | Open Subtitles | لا اعرف اذا كنتي تتذكرينه جيداً لكني أبي مات مؤخرا |