"تشجيع مصادر" - Traduction Arabe en Français

    • Promotion des sources
        
    • promouvoir des sources
        
    • les sources d
        
    Environnement et développement durable : Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris la mise en oeuvre du Programme solaire mondial 1996-2005 UN البيئة والتنمية المستدامة: تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
    * Promotion des sources d'énergie renouvelables et de la technologie dans ce domaine UN * تشجيع مصادر وتكنولوجيات الطاقة المتجددة
    Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris la mise en oeuvre du Programme solaire mondial UN تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005
    Action internationale de Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables UN رابعا - الجهود الدولية الرامية إلى تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    D'autres experts ont souligné la nécessité de promouvoir des sources de financement originales et créatives, et ont préconisé des partenariats avec le secteur privé. UN وأبرز خبراء آخرون الحاجة إلى تشجيع مصادر التمويل المبتكرة والبديلة، وأوصوا بإقامة شراكات مع القطاع الخاص.
    La Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables a figuré en bonne place dans les débats du Sommet mondial pour le développement durable. UN 14 - احتل موضوع تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة مكانة بارزة في مداولات مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables UN تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    g) Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris la mise UN (ز) تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005
    g) Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris la mise en oeuvre du Programme solaire mondial 1996-2005 UN (ز) تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005
    g) Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris la mise en oeuvre du Programme solaire mondial 1996-2005 (résolution 55/205 du 20 décembre 2000). UN (ز) تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005 (القرار 55/205 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000).
    g) Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris la mise en oeuvre du Programme solaire mondial 1996-2005. UN (ز) تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005.
    g) Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris la mise en oeuvre du Programme solaire mondial 1996-2005. UN (ز) تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005.
    g) Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris la mise en oeuvre du Programme solaire mondial 1996-2005 (résolution 55/205 du 20 décembre 2000). UN (ز) تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005 (القرار 55/205 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000).
    a) Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial 1996-2005 (A/58/164) UN (أ) تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005 (A/58/164)
    a) Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial 1996-2005 (A/58/164) UN (أ) تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005 (A/58/164)
    a) Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial 1996-2005 UN (أ) تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005
    a) Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial 1996-2005 UN (أ) تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005
    g) Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris la mise en oeuvre du Programme solaire mondial 1996-2005 UN (ز) تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005
    g) Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris la mise en oeuvre du Programme solaire mondial 1996-2005. UN (ز) تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005.
    Il faut redoubler d'efforts dans les pays tant développés qu'en développement pour promouvoir des sources d'énergie renouvelable et des technologies alternatives peu polluantes. UN 76 - ويلزم بذل مزيد من الجهود في البلدان المتقدمة والنامية على السواء من أجل تشجيع مصادر الطاقة المتجددة البديلة والتكنولوجيات المنخفضة الانبعاثات.
    Centres de recherche créés dans plusieurs pays pour développer la R-D sur les sources d'énergie renouvelables UN تشجيع مصادر الطاقة المتجددة التي اعتمدت كسياسة مشتركة في مجال الطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus