En l'absence de toute autre notification envoyée par un État Membre avant le 30 avril 2002, demandant qu'une des questions énumérées au paragraphe 8 ci-dessous soit maintenue sur la liste, les autres questions énumérées, à savoir les questions 36, 61, 63, 66, 68 et 69, ont été retirées de la liste des questions dont le Conseil est saisi. | UN | ونظرا لعدم قيام أي دولة عضو بإرسال إخطار قبل 30 نيسان/أبريل 2002 تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 8 أعلاه، فقد حذفت من قائمة المسائــل المعروضة على مجلس الأمن البنود المتبقية الـــواردة في القائمة، وهي 36 و 61 و 63 و 66 و 68 و 69. |
En l'absence de toute autre notification envoyée par un État Membre avant le 15 avril 2005, demandant qu'une des questions énumérées au paragraphe 7 ci-dessus soit maintenue sur la liste, les autres questions énumérées, à savoir les questions 27, 51, 61, 63, 64, 65 et 66, ont été retirées de la liste des questions dont le Conseil est saisi. | UN | ونظرا لعدم قيام أي دولة عضو بإرسال أي إخطار آخر قبل 15 نيسان/أبريل 2005، تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 7 أعلاه، فقد حذفت من قائمة المسائــل المعروضة على مجلس الأمن البنود المتبقية الـــواردة في القائمة، وهي البنود 27 و 51 و 61 و 63 و 64 و 65 و 66. |
En l'absence de toute autre notification envoyée par un État Membre avant le 31 mars 2004, demandant qu'une des questions énumérées au paragraphe 6 ci-dessus soit maintenue sur la liste, les autres questions énumérées, à savoir les questions 22, 23, 24, 56, 67 et 69, ont été retirées de la liste des questions dont le Conseil est saisi. | UN | ونظرا لعدم قيام أي دولة عضو بإرسال أي إخطار آخر قبل 31 آذار/مارس 2004 تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 6 أعلاه، فقد حذفت من قائمة المسائــل المعروضة على مجلس الأمن البنود المتبقية الـــواردة في القائمة، وهي البنود 22 و23 و24 و56 و67 و69. |
En l'absence de toute autre notification envoyée par un État Membre avant le 31 mars 2003, demandant qu'une des questions énumérées au paragraphe 6 ci-dessus soit maintenue sur la liste, les autres questions énumérées, à savoir les questions 12, 21, 30, 33, 40, 47, 54, 61, 64 et 66, ont été retirées de la liste des questions dont le Conseil est saisi. | UN | ونظرا لعدم قيام أي دولة عضو بإرسال أي إخطار أخر قبل 31 آذار/مارس 2003 تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 6 أعلاه، فقد حذفت من قائمة المسائــل المعروضة على مجلس الأمن البنود المتبقية الـــواردة في القائمة، وهي البنود 12 و 21 و30 و 33 و40 و 47 و 54 و 61 و 64 و 66. |
Si d'ici au 31 mars 2004, aucun État Membre n'a envoyé de notification demandant qu'une des questions énumérées plus haut au paragraphe 8 (à l'exception des questions 2, 3 et 8 visées ci-dessus au paragraphe 9) soit maintenue, ces questions seront retirées de la liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi. | UN | 10 - وحيث إنه لم يرد حتى 31 آذار/مارس أي إخطار من دولة عضو تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 8 أعلاه (باستثناء البنود 2 و 3 و 8 المشار إليها أعلاه في الفقرة 9)، سيتم حذف هذه البنود من قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن. |
En l'absence de toute autre notification envoyée par un État Membre avant le 30 avril 2001, demandant qu'une des questions énumérées au paragraphe 8 ci-dessous soit maintenue sur la liste, les autres questions énumérées, à savoir les questions 38, 41, 42, 48, 49, 62, 66, 67 et 68 et 69, ont été retirées de la liste des questions dont le Conseil est saisi. | UN | ونظرا لعدم قيام أي دولة عضو بإرسال إخطار قبل 31 آذار/مارس 2001 تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 8 أعلاه، فقد حذفت من قائمة المسائــل المعروضة على مجلس الأمن البنود المتبقية الـــواردة في القائمة وهي 38 و 41 و 42 و 48 و 49 و 62 و 66 و 67 و 68 و 69. |
Si d'ici au 30 avril 2002, aucun État Membre n'a envoyé de notification demandant qu'une des questions énumérées plus haut au paragraphe 10 (à l'exception des questions 2, 3 et 8 visées ci-dessus au paragraphe 11) soit maintenue, ces questions seront retirées de la liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi. | UN | 12 - وفي حالة عدم قيام أي دولة عضو بإرسال إخطار قبل 30 نيسان/أبريل 2002 تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 10 أعلاه، (باستثناء البنود 2 و 3 و 8 المذكورة في الفقرة 11 أعلاه) ستحذف هذه البنود من قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن. |
Si d'ici au 31 mars 2003, aucun État Membre n'a envoyé de notification demandant qu'une des questions énumérées plus haut au paragraphe 10 (à l'exception des questions 2, 3 et 8 visées ci-dessus au paragraphe 11) soit maintenue, ces questions seront retirées de la liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi. | UN | 12 - وفي حالة عدم قيام أي دولة عضو بإرسال إخطار قبل 31 آذار/مارس 2003 تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 10 أعلاه، (باستثناء البنود 2 و 3 و 8 المذكورة في الفقرة 11 أعلاه) ستحذف هذه البنود من قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن. |
En l'absence de toute autre notification envoyée par un État Membre avant le 31 mars 2000, demandant qu'une des questions énumérées au paragraphe 8 ci-dessous soit maintenue sur la liste, les autres questions énumérées, à savoir les questions 37, 62, 66, 67, 68, 69, 71, 72 et 73, ont été retirées de la liste des questions dont le Conseil est saisi. | UN | وفي حالة عدم قيام أي دولة عضو بإرسال إخطار قبل 31 آذار/مارس 2000 تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 8 أعلاه، ستحذف من قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن البنود المتبقية الـــواردة في القائمة وهي 37 و 62 و 66 و 67 و 68 و 69 و 71 و 72 و 73. |
Si d'ici au 30 avril 2001, aucun État Membre n'a envoyé de notification demandant qu'une des questions énumérées plus haut au paragraphe 10 (à l'exception des questions 2, 3 et 8 visées ci-dessus au paragraphe 11) soit maintenue, ces questions seront retirées de la liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi. | UN | 12 - وفي حالة عدم قيام أي دولة عضو بإرسال إخطار قبل 30 نيسان/أبريل 2001 تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 10 أعلاه، (باستثناء البنود 2 و 3 و 8 المذكورة في الفقرة 11 أعلاه) ستحذف هذه البنود من قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن. |
Si, d'ici au 15 mars 2007, aucun État Membre n'a envoyé de notification demandant qu'une des questions énumérées plus haut au paragraphe 10 (à l'exception des questions 2, 3, 8 et 9 visées ci-dessus au paragraphe 11) soit maintenue, ces questions seront retirées de la liste des questions dont le Conseil est saisi. | UN | 12 - ونظرا لعدم قيام أي دولة عضو بإرسال أي إخطار آخر قبل 15 آذار/مارس 2007، تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 10 أعلاه، (باستثناء البنود 2 و 3 و 8 و 9 الواردة في الفقرة 11 أعلاه) فستحذف تلك البنود من قائمة المسائــل المعروضة على مجلس الأمن. |
Si d'ici au 15 avril 2005, aucun État Membre n'a envoyé de notification demandant qu'une des questions énumérées plus haut au paragraphe 8 (à l'exception des questions 2, 3 et 8 visées ci-dessus au paragraphe 9) soit maintenue, ces questions seront retirées de la liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi. | UN | 10 - وحيث إنه لم يرد حتى 15 نيسان/أبريل 2005 أي إخطار من دولة عضو تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 8 أعلاه (باستثناء البنود 2 و 3 و 8 المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه)، سيتم حذف هذه البنود من قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن. |
Si, d'ici au 15 avril 2006, aucun État Membre n'a envoyé de notification demandant qu'une des questions énumérées plus haut au paragraphe 9 (à l'exception des questions 2, 3, 8 et 9 visées ci-dessus au paragraphe 10) soit maintenue, ces questions seront retirées de la liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi. | UN | 11 - ونظرا لعدم قيام أي دولة عضو بإرسال أي إخطار آخر قبل 15 نيسان/أبريل 2006، تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 9 أعلاه، (باستثناء البنود 2 و 3 و 8 و 9 الواردة في الفقرة 10 أعلاه) فستحذف تلك البنود من قائمة المسائــل المعروضة على مجلس الأمن. |