| La première chose à faire est d'entrer le code, tu passes la carte, et le total. | Open Subtitles | حسنا اول شيئ تفعله هو ادخال الكود ليس بالضبط ثم نقوم بتمرير البطاقة |
| Le moins que tu puisse faire est de me dire la vérité. | Open Subtitles | أقل ما يمكنك أن تفعله هو إخباري بالحقيقة |
| Ce que tu dois faire c'est mémoriser les consonnes de ton mot en premier... ton B et ton Q et le reste. | Open Subtitles | ما يجب أن تفعله هو أن تحفظ الحروف الساكنة في الكلمة أولا مثل الباء والقاف وما إلى ذلك |
| Je ne vais pas te dire ce que tu sais déjà, que ce que tu fais est mauvais. | Open Subtitles | لا أريد أن أقول لك ما تعرفه بالفعل أن ما تفعله هو خطأ |
| Tout ce que tu fais c'est tourner en rond. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو السير في المكان والتحديق في النوافذ |
| Ce que vous faites est que vous faites " em signer un formulaire et vous dire " em, | Open Subtitles | ما تفعله هو أنك تجعلهم يوقعوا نموذجًا وتخبرهم، |
| Tout ce que vous avez à faire est de me donner l'information dont j'ai besoin, alors je considèrerais vos réclamations. | Open Subtitles | كل ما يجب أن تفعله هو إعطائي معلومات أحتاجها وسأجعلك في طريقك. |
| La seule chose qu'elle oublie de faire est de remercier sa fichue académie. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي نسيت أن تفعله هو أن تشكر مدرسة التمثيل. |
| Maintenant, et si tout ça avait diparu et la seule chose que vous puissiez faire est survivre ? | Open Subtitles | الآن، ماذا إن ذهب كل شيء وكل ما تفعله هو البقاء حيًا ؟ |
| Ce qu'il faut faire, c'est lever la raquette quand la balle arrive pour la lifter. | Open Subtitles | حسناً، جل ما سوف تفعله هو رفع المضرب لكي تحظى بتسديدة رائعة. |
| Le moins que tu puisses faire, c'est lui dire la vérité. Sois un homme ! | Open Subtitles | أقل ما يمكنك أن تفعله هو أن تخبرها الحقيقة , كن رجلاً |
| Ce qu'il faut faire, c'est lever la raquette quand la balle arrive pour la lifter. | Open Subtitles | حسناً، جل ما سوف تفعله هو رفع المضرب لكي تحظى بتسديدة رائعة. |
| C'est juste dur de ne pas penser à ça quand tu essaies de ne pas y penser, parce que du coup tout ce que tu fais est de penser à ça. | Open Subtitles | عندما تحاول عدم التفكير به لان جل ما تفعله هو التفكير به |
| Ce que tu fais est la chose la plus géniale. | Open Subtitles | ما تفعله هو أروع شيء على الإطلاق |
| Tant et si bien que tu ne réalises même pas que ce que tu fais est complètement faux. | Open Subtitles | لكنك لم تدرك أن كل ما تفعله هو شيء خاطئ |
| On est ici depuis des heures, tout ce que tu fais, c'est voler mes idées. | Open Subtitles | نحن هنا منذ ساعات وكل ما تفعله هو رفض أفكاري |
| Tout ce que tu fais c'est répondre au téléphone et t'apitoyer sur ton sort. | Open Subtitles | جلّ ما تفعله هو تجيب على الهاتف وتنشر الكآبة. |
| Tu parles de briser les chaînes, mais tout ce que tu fais c'est nous vendre. | Open Subtitles | أراك تتحدث عن فك قيودنا، لكن كل ما تفعله هو خيانتنا. |
| - Ce que vous faites est une insulte pour chaque enfant honnête qui a travaillé fort pour y arriver, incluant mon fils. | Open Subtitles | ما تفعله هو إهانة لكلّ طفل صادق لقد اجتهدوا بشدّة ليكونوا هُنا بما فيهم ابنى |
| Je veux que vous sachiez que ce que vous faites est absolument nécessaire. | Open Subtitles | فقط اود أن تدرك أن ما تفعله هو ضروري جداً |
| que Deb croît vraiment que ce qu'elle fait est juste. | Open Subtitles | و اعتقد بان ديب تؤمن بأن الذي تفعله هو الصواب |
| Le tueur aux shurikens. Tout ce que vous faites c'est causer de la panique. | Open Subtitles | قاتل النجمة المقذوفة ليس هنا، وكل ما تفعله هو إثارة الذعر. |
| Tout ça ne fait que nous le rappeler, tu sais ? | Open Subtitles | لأنها كل ما تفعله هو تذكيرنا به، كما تعلم |