iii) Les sommes mises en recouvrement auprès d'États non membres qui s'engagent à rembourser à l'Organisation les dépenses occasionnées par leur participation à des traités, des organes ou des conférences des Nations Unies sont comptabilisées comme recettes accessoires; | UN | ' 3` تقيَّد تحت بند الإيرادات المتنوعة المبالغ التي تقسم كأنصبة مقررة على الدول غير الأعضاء التي توافق على أن تسدد تكاليف مشاركتها في هيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات وأجهزتها ومؤتمراتها؛ |
iii) Les sommes mises en recouvrement auprès d'États non membres qui s'engagent à rembourser au Tribunal les dépenses occasionnées par leur participation à des traités, des organes ou des conférences des Nations Unies sont comptabilisées comme recettes accessoires; | UN | ' 3` تقيَّد تحت بند الإيرادات المتنوعة المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على أن تسدد تكاليف مشاركتها في معاهدات الأمم المتحدة وأجهزتها ومؤتمراتها؛ |
iii) Les sommes mises en recouvrement auprès d'États non membres qui s'engagent à rembourser les dépenses occasionnées par leur participation à des traités, des organes ou des conférences des Nations Unies sont comptabilisées comme recettes accessoires; | UN | ' 3` تقيد المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء، التي توافق على سداد تكاليف مشاركتها في معاهدات المنظمة وأجهزتها ومؤتمراتها، تحت بند الإيرادات المتنوعة؛ |
iii) Les sommes mises en recouvrement auprès d'États non membres qui acceptent de rembourser au Tribunal le coût de leur participation à des organes de suivi des traités, d'autres organes et des conférences des Nations Unies sont comptabilisées comme recettes accessoires; | UN | `3` تُقيَّد لحساب الإيرادات المتنوعة المبالغ المقسَّمة على الدول غير الأعضاء التي توافق على أن تسدد للمحكمة تكاليف مشاركتها في الهيئات التعاهدية للمنظمة ، وأجهزتها ومؤتمراتها؛ |
Le Comité note également que certains pays fournisseurs n'ont toujours pas reçu les remboursements qui leur sont dus au titre de leur participation aux activités de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC) et à d'autres missions achevées. | UN | وتشير اللجنة أيضا إلى أنه ما زالت هناك بلدان مساهمة لم تُـسـدِّد تكاليف مشاركتها في سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا والبعثات المغلقة الأخرى. |
iii) Les quotes-parts d'États non membres qui s'engagent à rembourser les coûts correspondant à leur participation à des traités, des organes et des conférences des Nations Unies, sont comptabilisées comme recettes accessoires; | UN | `3 ' تُقيَّد لحساب الإيرادات المتنوعة المبالغ المقسَّمة على الدول غير الأعضاء التي توافق على تسديد تكاليف مشاركتها في معاهدات الأمم المتحدة وهيئاتها ومؤتمراتها؛ |
iii) Les sommes mises en recouvrement auprès d'États non membres qui s'engagent à rembourser à l'Organisation les dépenses occasionnées par leur participation à des traités, des organes ou des conférences des Nations Unies sont comptabilisées comme recettes accessoires; | UN | ' 3` تقيد لحساب الإيرادات المتنوعة المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على رد تكاليف مشاركتها في معاهدات المنظمة وأجهزتها ومؤتمراتها؛ |
iii) Les sommes mises en recouvrement auprès d'États non membres qui s'engagent à rembourser à l'Organisation les dépenses occasionnées par leur participation à des organes créés par traité, ou à des organes ou conférences des Nations Unies, sont comptabilisées comme recettes accessoires; | UN | ' 3` المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على أن تسدد تكاليف مشاركتها في الهيئات المنشأة بمعاهدات الأمم المتحدة وفي أجهزتها ومؤتمراتها تقيَّد تحت بند الإيرادات المتنوعة؛ |
iii) Les sommes mises en recouvrement auprès d'États non membres qui s'engagent à rembourser à l'Organisation les dépenses occasionnées par leur participation à des traités, des organes ou des conférences des Nations Unies sont comptabilisées comme recettes accessoires; | UN | ' 3` تقيَّد كإيرادات متنوعة المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على أن تسدد تكاليف مشاركتها في الهيئات المنشأة بمعاهدات الأمم المتحدة وفي أجهزتها ومؤتمراتها؛ |
iii) Les montants mis en recouvrement auprès d'États non membres qui s'engagent à rembourser à l'Organisation des Nations Unies les dépenses occasionnées par leur participation à des traités, des organes et des conférences des Nations Unies sont comptabilisées comme recettes accessoires; | UN | ' 3` المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على أن تسدد تكاليف مشاركتها في المجالس والهيئات والمؤتمرات المنشأة بموجب معاهدات الأمم المتحدة تقيَّد تحت بند الإيرادات المتنوعة؛ |
iii) Les sommes mises en recouvrement auprès d'États non membres qui s'engagent à rembourser à l'Organisation les dépenses occasionnées par leur participation à des organes créés par traité, ou à des organes ou conférences des Nations Unies sont comptabilisées comme recettes accessoires; | UN | ' 3` المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على أن تسدد تكاليف مشاركتها في الهيئات المنشأة بمعاهدات الأمم المتحدة وفي أجهزتها ومؤتمراتها تقيَّد تحت بند الإيرادات المتنوعة؛ |
iii) Les sommes mises en recouvrement auprès d'États non membres qui s'engagent à rembourser à l'Organisation les dépenses occasionnées par leur participation à des traités, des organes ou des conférences des Nations Unies sont comptabilisées comme recettes accessoires; | UN | ' 3` تقيَّد تحت بند الإيرادات المتنوعة المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على أن تسدد تكاليف مشاركتها في هيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات، وأجهزتها ومؤتمراتها؛ |
iii) Les sommes mises en recouvrement auprès d'États non membres qui s'engagent à rembourser au Tribunal les dépenses occasionnées par leur participation à des traités, des organes ou des conférences des Nations Unies sont comptabilisées comme recettes accessoires; | UN | ' 3` تقيَّد تحت بند الإيرادات المتنوعة المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على أن تسدد تكاليف مشاركتها في معاهدات الأمم المتحدة وأجهزتها ومؤتمراتها؛ |
iii) Les sommes mises en recouvrement auprès d'États non membres qui s'engagent à rembourser au Tribunal les dépenses occasionnées par leur participation à des traités, des organes ou des conférences des Nations Unies sont comptabilisées comme recettes accessoires; | UN | ' 3` تُقيد المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء، التي توافق على سداد تكاليف مشاركتها في معاهدات المنظمة وأجهزتها ومؤتمراتها، تحت بند الإيرادات المتنوعة؛ |
iii) Les sommes mises en recouvrement auprès d'États non membres qui s'engagent à rembourser à l'Organisation les dépenses occasionnées par leur participation à des traités, des organes ou des conférences des Nations Unies sont comptabilisées comme recettes accessoires; | UN | ' 3` تقيَّد بصفة إيرادات متنوعة المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على سداد تكاليف مشاركتها في هيئات معاهدات الأمم المتحدة وأجهزتها ومؤتمراتها؛ |
iii) Les sommes mises en recouvrement auprès d'États non membres qui s'engagent à rembourser à l'Organisation les dépenses occasionnées par leur participation à des traités, des organes ou des conférences des Nations Unies sont comptabilisées comme recettes accessoires; | UN | ' 3` تقيَّد تحت بند الإيرادات المتنوعة المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على أن تسدد تكاليف مشاركتها في هيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات، وأجهزتها ومؤتمراتها؛ |
M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée), en réponse au commentaire de l'orateur précédent concernant la participation des territoires non autonomes aux travaux du Comité spécial en tant qu'observateurs, demande quelles seraient les incidences financières d'une telle décision et qui assumerait le coût de leur participation aux conférences mondiales et aux sessions extraordinaires. | UN | 14 - السيد أوفيا (بابوا غينيا الجديدة): أشار إلى تعليقات المتكلم السابق بشأن اشتراك الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة بصفة مراقب، متسائلا عن الآثار المالية التي يمكن أن تترتب على هذه الخطوة وعمن سيتحمل تكاليف مشاركتها في المؤتمرات العالمية والدورات الاستثنائية. |
Au cours de ses délibérations, le Comité a noté que le calcul des quotes-parts des États non membres était fondé sur une participation complète aux activités des Nations Unies et que les observateurs, quant à eux, n’étaient pas assujettis au paiement de contributions pour le coût de leur participation. | UN | ١٠٣ - وفي سياق مناقشاتها، لاحظت اللجنة أن النصيب المقرر على الدول غير اﻷعضاء يقوم على أساس مشاركتها الكاملة في أنشطة اﻷمم المتحدة وأنه لم يحدد نصيب مقرر على الدول التي لها مركز المراقب عن تكاليف مشاركتها. |
Il note que certains pays fournissant des contingents n'ont toujours pas reçu les remboursements qui leur sont dus au titre de leur participation aux missions achevées il y a plus de 10 ans, telles que l'Opération des Nations Unies en Somalie (ONUSOM) et l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC). | UN | وتلاحظ اللجنة أنه ما زالت هناك بلدان مساهمة لما تسدد بعد إليها تكاليف مشاركتها في عدة بعثات مقفلة يعود تاريخها إلى أكثر من عقد من الزمن، من مثل بعثة الأمم المتحدة في الصومال وسلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
Il note que certains pays fournissant des contingents n'ont toujours pas reçu les remboursements qui leur sont dus au titre de leur participation aux missions achevées il y a plus de 10 ans, telles que l'Opération des Nations Unies en Somalie (ONUSOM) et l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC). | UN | وتلاحظ اللجنة أنه ما زالت هناك بلدان مساهمة لما تسدد بعد إليها تكاليف مشاركتها في عدة بعثات مقفلة يعود تاريخها إلى أكثر من عقد من الزمن، من مثل بعثة الأمم المتحدة في الصومال وسلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
iii) Les quotes-parts d'États non membres qui s'engagent à rembourser au Tribunal les coûts correspondant à leur participation à des traités, des organes et des conférences des Nations Unies sont comptabilisées comme recettes accessoires; | UN | ' 3` تقيد المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء، التي توافق على سداد تكاليف مشاركتها في معاهدات المنظمة وأجهزتها ومؤتمراتها، تحت بند الإيرادات المتنوعة؛ |