| rien... avant qu'elle ne sorte de ce sac dans Times Square. | Open Subtitles | قبل أن تخرج من تلك الحقيبة في ميدان التايمز |
| Il n'y a pas d'arme dans ce sac. Vous n'avez rien trouvé dans ce sac. | Open Subtitles | ليس هناك مسدس في تلك الحقيبة لم تجدوا مسدس في تلك الحقيبة |
| Madame, j'ai besoin que vous mettiez cette bourse dans ce sac. | Open Subtitles | سيّدتي، أريدكِ أن تضعي تلك الحقيبة في هذا الكيس. |
| Sinon pourquoi m'avoir fait trouver cette valise ? Elle s'est enfuie. | Open Subtitles | لما غير ذلك تريدينني أن أجد تلك الحقيبة ؟ |
| Il y a une très bonne raison pour laquelle Mace n'est jamais bien loin de cette mallette. | Open Subtitles | هناك سبب وجيه للغاية يجعل المدير مايس لا يكون بعيدًا للغاية عن تلك الحقيبة |
| Tu sais quoi petit coeur, tu grimpes là-haut et tu prends le sac à dos, et je te laisserai partir. | Open Subtitles | سأقول لك هذا يا عزيزتي ستذهبين للأعلى هناك و تجلبين تلك الحقيبة السوداء و سأدعك تذهبين |
| Quoi encore ? Il y avait une vielle peinture dans la mallette. | Open Subtitles | كانت هُناك لوحة زيتيّة قديمة في تلك الحقيبة. |
| Quand je me lève je veux que tu attrape ce sac, tu le vois? | Open Subtitles | عندما أبدأ السير ناحية تلك السيارة أريدك أن تأخذي تلك الحقيبة هناك أتريها |
| Quand tu es sortie de ce sac, comment as tu considéré les personnes qui t'y ont mis ? | Open Subtitles | ، عندما زحفتِ بخارج تلك الحقيبة كيف شعرتِ تجاه الأشخاص الذين وضعوكِ هُناك ؟ |
| Passe-moi ce sac et ce tube vert. | Open Subtitles | حسناً. أحضِر تلك الحقيبة وذلك الأنبوب الأخضر. |
| Et au diable l'avarice, rajoute-moi ce sac de pop-corn aussi. | Open Subtitles | وما هيك، ورمي في تلك الحقيبة من غلاية الذرة، أيضا. |
| Je parie qu'elle avait de la morphine dans ce sac de merde qu'elle transportait. | Open Subtitles | أراهنكِ أن معها مورفين في تلك الحقيبة المليئة بالهراء التي تحملها دومًا معها |
| Alors, tu sais, il y avait plus de 50 grande dans ce sac ... rien de tout cela le sien. | Open Subtitles | لذا كما تعلم، كان هناك أكثر من 50 ألفاً في تلك الحقيبة... لا شيء منه يخصها |
| Je t'ai mis quelques trucs dans ce sac. | Open Subtitles | أنا وضعت بعض الامور بالنسبة لك في تلك الحقيبة. |
| Parce qu'elle n'a pas de taille-haie pour ouvrir ce sac. | Open Subtitles | لأنها ليس لديها قواطع غليظة لتفتح بها تلك الحقيبة |
| Je ne l'ai jamais vue, ou ce sac, de ma vie. | Open Subtitles | لم أرها من قبل مطلقا هي أو تلك الحقيبة من قبل في حياتي |
| C'est fou ce qui entre comme armes dans ce sac. | Open Subtitles | كم هو رائع كمية الأسلحة النارية التي يمكن وضعها في تلك الحقيبة |
| Tu peux prendre cette valise si tu veux. | Open Subtitles | إن كنت تودّين ذلك، ربما يمكنكِ حمل تلك الحقيبة |
| Je vous jure. Mais il etait vraiment parano a propos de cette valise. | Open Subtitles | لكنّه كان مُرتاباً حقاً حول تلك الحقيبة. |
| Soit j'écrase cette mallette jusqu'à en faire une balle de baseball et personne n'a ce qu'il veut, soit... | Open Subtitles | إما أن أسحق تلك الحقيبة لتكون بحجم كرة البيسبول ولا يحصل أحد على ما يريد أو |
| Je parie que le sac de voyage est plein de nourriture, d'eau, d'argent. | Open Subtitles | أراهن أنّ تلك الحقيبة القماشيّة في داخلها طعام وماء وأموال. |
| Donc c'était une embuscade. Celui qui a fait ça savait qu'il avait la mallette avec lui. | Open Subtitles | إذن كان هذا فخ، أياً كان من فعل هذا قد علم أنّ بحوزته تلك الحقيبة. |
| - la valise est pleine de coke. | Open Subtitles | ـ خمّن ما هذا؟ ـ الكوكايين؟ تلك الحقيبة كاملةً؟ |
| Le DHS a radiographié cette malette. | Open Subtitles | قامت وزارة الأمن الداخلي بفحص تلك الحقيبة بالأشعة السينية |