| cette nuit-là, six hommes masqués et armés se sont introduits de force chez Suzette. | UN | وفي تلك الليلة داهم ستة من الرجال المسلحين والمقنعين منزل سوزيت. |
| Où avez-vous jeter la moquette que vous avez arraché cette nuit-là? | Open Subtitles | أين ألقيتِ السجاد الذي سحبته في تلك الليلة ؟ |
| Une partie de nous a été transformé cette nuit là, et il y avait cette femme dans l'autre camp, Heather. | Open Subtitles | حسنا , مجموعة منا تحولوا في تلك الليلة وكانت هناك تلك المرأة في المخييم بجانينا هيذر |
| On devrait aller lui parler, voir si il peut se rappeler de quelque chose de cette nuit pour vous faire sortir de prison. | Open Subtitles | يجب علينا التحدث له ونرى أذ كان يتذكر شيئاً من تلك الليلة ونجعل كلاكما بعيداً عن حسابات السجن |
| ce soir-là, nous avons découvert quel genre de poivrots nous étions. | Open Subtitles | في تلك الليلة إكتشفنا أي نوع من السكارى نحن. |
| Quand je suis rentré ce soir-là, elle était à califourchon sur le lit et pressait un oreiller contre le matelas. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هناك في تلك الليلة كانت على جانبي في السرير وكانت على الوسادة بالفراش |
| Ça explique le sifflement quand on est devenu chaud l'autre soir. | Open Subtitles | هذا يفسر صوت الصفير عندما اصبحنا لعوبين تلك الليلة. |
| Comment il aurait pu savoir que c'était embrumé cette nuit-là ? | Open Subtitles | كيف عرف بأن تلك الليلة كانت مليئة بالضباب ؟ |
| On a trouvé le type qui conduisait les escaliers sur le tarmac cette nuit-là. | Open Subtitles | وجدنا الرجل الذي كان يقود الدرج على المدرج في تلك الليلة |
| cette nuit-là dans les bois, il était sur moi et j'ai pensé, "Ça y est." | Open Subtitles | في تلك الليلة في الغابة .. عندما كان فوقي أعتقدت أنه هو |
| cette nuit-là, après qu'il se soit excusé auprès de nous, j'y suis retourné seul. | Open Subtitles | تلك الليلة, بعد أن اعتذر المدرّب لنا عدت إلى هناك لوحدي |
| Depuis cette nuit-là, il y a 200 ans, chaque fois que je meurs, je réapparais dans l'eau, et je suis toujours nu. | Open Subtitles | منذُ تلك الليلة من قرابة 200 عام كُل مرّة أموت بها، أجد نفسي عائداً في المياه ودائماً عاري |
| Je pensais que vous vous étiez échappez à travers les tunnels cette nuit là. | Open Subtitles | لقد صننت انك هربت عن طريق تلك القناة في تلك الليلة |
| Vous pouvez commencer en me disant ce qu'il s'est passé cette nuit à Newcastle. | Open Subtitles | يمكنك أن تبدأ بأخباري ما الذي حصل تلك الليلة في نيوكاسل. |
| On va découvrir qui a tué ta mère cette nuit là. | Open Subtitles | سنعرف الشخص أو السبب الذي قتل أمك تلك الليلة |
| Ça change la donne sur ce qui est arrivé ce soir-là. | Open Subtitles | هذه الحقيقة تغير كل شئ حدث في تلك الليلة |
| Donc, on avait trois personnes dans la maison ce soir-là, et l'une d'entre elles est morte. | Open Subtitles | ،حسناً، كان يوجد ثلاثة أشخاص في المنزل تلك الليلة وانتهى الأمر بأحدهم ميتاً |
| Malcolm Cox est sur la liste de ceux qui étaient au pub ce soir-là. | Open Subtitles | مالكولم كوكس هو على لائحة الاشخاص حانة الشرب في تلك الليلة. |
| Ethan m'a fait à dîner l'autre soir. Comment était-ce ? | Open Subtitles | لقد طهى لي إيثان طعام العشاء تلك الليلة. |
| Après avoir menacé l'auteur de brûler sa maison si elle racontait les événements de la nuit, les policiers sont partis en emmenant Abdelkrim Azizi. | UN | وهدد أفراد الشرطة صاحبة البلاغ بحرق منزلها إن أخبرت أحداً عما جرى في تلك الليلة وغادروا مصطحبين معهم عبد الكريم عزيزي. |
| Je suis sorti l'autre nuit pour acheter des clopes, quelqu'un m'a attrapé par derrière et a mis quelque chose sur ma bouche. | Open Subtitles | خرجت في تلك الليلة لأبتاع علبة من السجائر وإذا بشخص يمسك بي من الخلف ويضع شيئاً على فمي |
| On ne conteste pas que ma cliente était à la maison ce soir là. | Open Subtitles | نحن لا خوض أن موكلي كان في المنزل في تلك الليلة. |
| Tout a mal tourné... lors de cette soirée bien arrosée. | Open Subtitles | كل شيء سلك الطريق الخطأ في تلك الليلة. |
| cette même nuit, pour la première fois depuis 20 ans, j'ai eu un flash-back effroyable de la guerre au Liban. | Open Subtitles | تلك الليلة ، و لأول مرّة في 20 عاما استرجعت ومضات ذكريات من الحرب في لبنان |
| Je suis peu disposé à entrer calmé dans cette bonne nuit. | Open Subtitles | أنا غير مُستعد لخوض تلك الليلة الجيدة |
| Et ils ronronnaient presque à la fin de la soirée. | Open Subtitles | ولقد كانوا عمليا يخرخرون في نهاية تلك الليلة |
| C'est arrivé le même soir, le même soir horrible. | Open Subtitles | لكنها كانت تلك الليلة نفسها تلك الليلة الفظيعة نفسها |
| Suite à quoi, les policiers ont téléphoné à Irfan Yildirim, qu'ils avaient appelé sur son téléphone portable. | UN | وأبلغت فاطمة يلدريم الشرطة من جديد بتهديد عرفان يلدريم لها ولابنها في وقت متأخر من تلك الليلة وردت الشرطة بالتحدث إليه عن طريق هاتفه الخلوي. |