| Elle saigne à cause du bébé qu'elle vient d'avoir. Montre-lui. | Open Subtitles | هي تنزف حقاً بسبب الطفل الذي تحمله، أريه |
| Il saigne du nez. - Ça saigne depuis ce matin. | Open Subtitles | انها كانت تنزف كل الصباح نعم، كل الصباح. |
| Tu ne peux pas traiter un patient si tu saignes. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعالج مريضا إذا كنت تنزف عليهم |
| Tu saignes, tu dois retourner à l'hôpital. | Open Subtitles | أنت تنزف ، أنت بحاجة للعودة إلى المُستشفى |
| Vieille de cent ans, mais fait toujours saigner autant d'oreilles. | Open Subtitles | مضت 100 سنة ومازالوا يجعلون طبقات الأذن تنزف |
| Il risque de se vider de son sang pendant la nuit. | Open Subtitles | انه يمكن ان تنزف حتى الموت بين عشية وضحاها. |
| Ces séries n'ont pas eu d'hémorragie de personnages chaque année. | Open Subtitles | تلك المسلسلات لم تنزف و تفقد شخصياتها سنوياً |
| Elle saigne par l'emballage dans le quart supérieur côté droit. | Open Subtitles | إنها تنزف عبر الحشوة في الربع العلوي الأيمن. |
| Notre région saigne depuis trop longtemps, elle a désespérément besoin de raison, de paix, de démocratie et de développement. | UN | إن منطقتنا تنزف دما منذ زمن طويل جدا: إنها تصرخ طالبة سلامة العقل والسلام والديمقراطية والتنمية. |
| Aujourd'hui, l'autorité morale de l'ONU est profondément blessée; elle saigne des blessures qui lui ont été infligées en Bosnie, au Rwanda et en Somalie. | UN | فسلطة اﻷمم المتحدة المعنوية أصابها جرح عميق وما زالت تنزف دما من جراحها في البوسنة وفي رواندا وفي الصومال. |
| M. le Maire, avec tout mon respect, votre tête saigne, et notre protocole en cas de commotion est encore plus stricte que celle de la ligue de football. | Open Subtitles | سيد ي العمدة ، مع كل الاحترام ، رأسك تنزف وبروتوكول الارتجاج هو أكثر صرامة من ذلك |
| Tu saignes blanc, mais tu tolères les rayons du soleil. | Open Subtitles | تنزف دماً أبيضاً، وتتعذب حينما تُكشف للشمس. أنت ذو نسل مُهجن، |
| Mais tu saignes et t'as mal comme tout le monde, alors je vais te poser des questions et tu vas répondre ou ça ira très mal. | Open Subtitles | لكن بإمكانك أن تنزف و تُجرح كأي أحد لذا سوف أطرح أنا الأسئلة و سوف تُجيب أنت عليها أو سيصبح الأمر مجنونًا بسرعة |
| C'est la réalité. Il nous reste six balles et tu saignes encore. | Open Subtitles | هذا هو واقعنا، نملك 6 رصاصات وإنّك ما زلت تنزف. |
| Mais de l'autre ... Il se sent bien à saigner .. | Open Subtitles | و من الناحية الأخرى إنه لشعور جيد بأن تنزف |
| Lorsqu'elle a commencé à saigner, le témoin a dit qu'il accepter d'avouer, même des actes qu'il n'avait pas commis. | UN | وعندما بدأت الدماء تنزف منها، قال الشاهد إنه وافق على الاعتراف حتى بأشياء لم يفعلها. |
| Les plaies causées au début de l'année par l'opération israélienne à Gaza sont loin d'être pansées et continuent en fait de saigner. | UN | فالجراح التي سببتها العملية الإسرائيلية في غزة في أوائل هذا العام لم تلتئم بعد، وفي الواقع ما زالت تنزف. |
| Vous saignerez des oreilles et du nez, et éventuellement votre peau prendra une teinte bleuâtre en raison d'un manque d'oxygène dans votre sang. | Open Subtitles | ، سوف تنزف من أُذنك و أنفك وفى النهاية سيتحول جلدك للأزرق . بسبب نقص الأكشن فى الدم |
| - Elle fait une hémorragie. - Le sang compresse sa trachée. | Open Subtitles | ـ إنها تنزف ـ الدماء تضغط على قصبتها الهوائية |
| - Ses veines hépatiques saignent. - Son foie est traumatisé. | Open Subtitles | ـ أوردته الكبدية تنزف ـ كبده مليء بالندوب |
| Elle saignait de son derrière. On cherche dans son derrière. | Open Subtitles | كانت تنزف من مؤخرتها ونحن الآن نفحص مؤخرتها |
| Elle dit qu'elle a été violée par cinq hommes si sauvagement qu'elle a saigné abondamment. | UN | غراد . وقالت إن خمسة رجال اغتصبوها واعتدوا عليها بقسوة وأنها كانت تنزف بشدة . |
| Aide-moi à la retrouver avant qu'elle se vide de son sang dans les toilettes. | Open Subtitles | ساعديني على ايجادها قبل أن تنزف في أحد حماماتنا ما اسمها؟ |
| Chef, tu es grièvement blessé. Tu ne peux pas y aller. | Open Subtitles | يا رئيس ، أنت تنزف بشكل سيئ توقف لا تفعل ذلك |
| Six ans avec un saignement du nez et des problèmes respiratoires. | Open Subtitles | طفلة ذات ست سنوات تنزف مع أنفها ومشاكل تنفسية |
| Cautérisez les saignements corticaux et fais une hémostase avant de fermer. | Open Subtitles | كي القشور التي تنزف وانشاء الارقاء قبل الاغلاء |
| Ok, donc, à part le patient saignant à mort, quelqu'un a une autre solution ? | Open Subtitles | حسناً, بالإضافة إلى أن المريضة تنزف حتى الموت هل لدى أي أحد حل آخر ؟ |
| Et sa façon de parler du corps... Le terme "sanglant". | Open Subtitles | الطريقة التي أشار بها للجثة على انها تنزف |