"توعية أفراد" - Traduction Arabe en Français

    • sensibiliser le personnel
        
    • sensibiliser les membres
        
    Se félicitant en les encourageant des efforts déployés par les Nations Unies pour sensibiliser le personnel de maintien de la paix à l'action préventive et à la lutte contre le VIH/sida et d'autres maladies transmissibles dans toutes les opérations de maintien de la paix, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من أجل توعية أفراد حفظ السلام في مجال الوقاية ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المعدية في جميع عملياتها لحفظ السلام ويشجع عليها،
    Se félicitant en les encourageant des efforts déployés par les Nations Unies pour sensibiliser le personnel de maintien de la paix à l'action préventive et à la lutte contre le VIH/sida et d'autres maladies transmissibles dans toutes les opérations de maintien de la paix, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من أجل توعية أفراد حفظ السلام في مجال الوقاية ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المعدية في جميع عملياتها لحفظ السلام ويشجع عليها،
    Saluant et encourageant les efforts de l'Organisation des Nations Unies en vue de sensibiliser le personnel de maintien de la paix aux activités de prévention et de lutte à l'égard du VIH/sida et d'autres maladies transmissibles dans toutes ses opérations de maintien de la paix, UN وإذ يرحب ويشجع جهود الأمم المتحدة من أجل توعية أفراد حفظ السلام بمسألة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المعدية، والحد منهما في جميع عملياتها لحفظ السلام؛
    Saluant et encourageant les efforts de l'Organisation des Nations Unies en vue de sensibiliser le personnel de maintien de la paix aux activités de prévention et de lutte à l'égard du VIH/sida et d'autres maladies transmissibles dans toutes ses opérations de maintien de la paix, UN وإذ يرحب ويشجع جهود الأمم المتحدة من أجل توعية أفراد حفظ السلام بمسألة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المعدية، والحد منهـا في جميع عملياتها لحفظ السلام؛
    Bénévoles locaux ont été formés, dont 475 femmes, 577 hommes, 10 filles et 9 garçons, qui se chargeront de sensibiliser les membres de leurs communautés. UN متطوعا من المجتمعات المحلية تم تدريبهم، من بينهم 475 امرأة، و 577 رجلا، و 10 فتيات و 9 فتيان، سيتولون توعية أفراد مجتمعاتهم المحلية بالمخاطر.
    Saluant et encourageant les efforts faits par l'Organisation des Nations Unies pour sensibiliser le personnel de maintien de la paix à l'action de prévention et de lutte contre le VIH/sida et d'autres maladies transmissibles dans toutes ses opérations de maintien de la paix, UN وإذ يرحب بجهود الأمم المتحدة من أجل توعية أفراد حفظ السلام بمسألة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المعدية، ومكافحتهـا في جميع عملياتها لحفظ السلام، ويشجع تلك الجهود،
    Notant avec satisfaction et encourageant les efforts déployés par les Nations Unies pour sensibiliser le personnel de maintien de la paix aux mesures de prévention et de lutte contre le VIH/sida et autres maladies transmissibles dans toutes leurs opérations de maintien de la paix, UN وإذ يرحب بجهود الأمم المتحدة من أجل توعية أفراد حفظ السلام بمسألة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المعدية، ومكافحتها في جميع عملياتها لحفظ السلام، وإذ يشجع تلك الجهود،
    Saluant et encourageant les efforts faits par l'Organisation des Nations Unies pour sensibiliser le personnel de maintien de la paix à l'action de prévention et de lutte contre le VIH/sida et d'autres maladies transmissibles dans toutes ses opérations de maintien de la paix, UN وإذ يرحب بجهود الأمم المتحدة من أجل توعية أفراد حفظ السلام بمسألة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المعدية، ومكافحتها في جميع عملياتها لحفظ السلام، ويشجع تلك الجهود،
    Notant avec satisfaction et encourageant les efforts déployés par les Nations Unies pour sensibiliser le personnel de maintien de la paix aux mesures de prévention et de lutte contre le VIH/sida et autres maladies transmissibles dans toutes leurs opérations de maintien de la paix, UN وإذ يرحب بجهود الأمم المتحدة من أجل توعية أفراد حفظ السلام بمسألة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المعدية، ومكافحتها في جميع عملياتها لحفظ السلام، وإذ يشجع تلك الجهود،
    Participation de 3 061 membres du personnel de l'ONUCI au stage de formation : 287 civils, 556 membres de la police et 2 218 militaires ont participé à la formation sur la prévention de l'exploitation sexuelle. 5 visites sur le terrain dans les différents secteurs pour sensibiliser le personnel et recenser les domaines où les risques de comportement répréhensible sont élevés. UN وشارك في التدريب التوجيهي 061 3 من أفراد عملية الأمم المتحدة. وتلقى 287 من الموظفين المدنيين و 556 من أفراد الشرطة و 218 2 من الأفراد العسكريين تدريبا بشأن منع الاستغلال الجنسي. وأُجريت 5 زيارات ميدانية في القطاعات من أجل توعية أفراد العملية وتحديد مجالات سوء السلوك شديدة الخطورة
    Saluant et appuyant les efforts que déploie l'Organisation des Nations Unies pour sensibiliser le personnel de maintien de la paix à la prévention et à la maîtrise du VIH/sida et d'autres maladies transmissibles dans toutes les opérations de maintien de la paix, UN وإذ يرحب بجهود الأمم المتحدة الرامية إلى توعية أفراد حفظ السلام بالوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض المعدية الأخرى ومكافحتها، ويشجع على بذل تلك الجهود في جميع عملياتها لحفظ السلام،
    Saluant et appuyant les efforts que déploie l'Organisation des Nations Unies pour sensibiliser le personnel de maintien de la paix à la prévention et à la maîtrise du VIH/sida et d'autres maladies transmissibles dans toutes les opérations de maintien de la paix, UN وإذ يرحب بجهود الأمم المتحدة الرامية إلى توعية أفراد حفظ السلام بالوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض المعدية الأخرى ومكافحتها، ويشجع على بذل تلك الجهود في جميع عملياتها لحفظ السلام،
    Accueillant avec satisfaction et encourageant les efforts que l'Organisation des Nations Unies déploie, dans le cadre de toutes ses opérations de maintien de la paix, pour sensibiliser le personnel de maintien de la paix à la question de l'action de prévention et de lutte contre le VIH/sida et d'autres maladies transmissibles, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلتها الأمم المتحدة ويشجع تلك الجهود من أجل توعية أفراد حفظ السلام بمسألة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والحد منه وغيره من الأمراض المعدية في جميع عملياتها لحفظ السلام،
    Accueillant avec satisfaction et encourageant les efforts que l'Organisation des Nations Unies déploie, dans le cadre de toutes ses opérations de maintien de la paix, pour sensibiliser le personnel de maintien de la paix à la question de l'action de prévention et de lutte contre le VIH/sida et d'autres maladies transmissibles, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلتها الأمم المتحدة ويشجع تلك الجهود من أجل توعية أفراد حفظ السلام بمسألة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والحد منه وغيره من الأمراض المعدية في جميع عملياتها لحفظ السلام،
    Accueillant avec satisfaction et encourageant l'action que les Nations Unies mènent en vue de sensibiliser le personnel de maintien de la paix à la nécessité de mener une action préventive et de lutter contre le VIH/sida et les autres maladies transmissibles dans toutes les opérations de maintien de la paix, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من أجل توعية أفراد قوة حفظ السلام في مجال الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وغيره من الأمراض المعدية والحد منها في جميع عملياتها لحفظ السلام، وإذ يشجع هذه الجهود،
    Saluant, en les encourageant, les efforts déployés par l'Organisation des Nations Unies pour sensibiliser le personnel de maintien de la paix à l'action préventive et à la lutte contre le VIH/sida et d'autres maladies transmissibles dans toutes les opérations de maintien de la paix, UN وإذ يرحب بجهود الأمم المتحدة الرامية إلى توعية أفراد حفظ السلام بالوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض المعدية الأخرى ومكافحتها، ويشجع على بذل تلك الجهود في جميع عملياتها لحفظ السلام،
    Saluant, en les encourageant, les efforts déployés par l'Organisation des Nations Unies pour sensibiliser le personnel de maintien de la paix à l'action préventive et à la lutte contre le VIH/sida et d'autres maladies transmissibles dans toutes les opérations de maintien de la paix, UN وإذ يرحب بجهود الأمم المتحدة الرامية إلى توعية أفراد حفظ السلام بالوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض المعدية الأخرى ومكافحتها، ويشجع على بذل تلك الجهود في جميع عملياتها لحفظ السلام،
    Accueillant avec satisfaction et encourageant les efforts que l'Organisation des Nations Unies déploie, dans le cadre de toutes ses opérations de maintien de la paix, pour sensibiliser le personnel de maintien de la paix à la question de l'action de prévention et de lutte contre le VIH/sida et d'autres maladies transmissibles, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من أجل توعية أفراد عمليات حفظ السلام بضرورة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والأمراض المعدية الأخرى ومكافحتها في جميع عمليات حفظ السلام، ويشجع هذه الجهود،
    Accueillant avec satisfaction et encourageant les efforts que l'Organisation des Nations Unies déploie, dans le cadre de toutes ses opérations de maintien de la paix, pour sensibiliser le personnel de maintien de la paix à la question de l'action de prévention et de lutte contre le VIH/sida et d'autres maladies transmissibles, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من أجل توعية أفراد عمليات حفظ السلام بضرورة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والأمراض المعدية الأخرى ومكافحتها في جميع عمليات حفظ السلام، ويشجع هذه الجهود،
    Accueillant avec satisfaction et encourageant les efforts que l'Organisation des Nations Unies déploie, dans le cadre de toutes ses opérations de maintien de la paix, pour sensibiliser le personnel de maintien de la paix à la question de l'action de prévention et de lutte contre le VIH/sida et d'autres maladies transmissibles, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من أجل توعية أفراد عمليات حفظ السلام بضرورة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والأمراض المعدية الأخرى ومكافحتها في جميع عمليات حفظ السلام، ويشجع هذه الجهود،
    S'agissant de la question posée par la Suède au sujet de la sensibilisation à la prévention de la violence à l'égard des enfants, la Pologne avait mis l'accent sur des campagnes d'information, y compris dans les médias, notamment en 2009 et 2011 pour sensibiliser les membres des familles, les auteurs des violences et la société en général. UN ورداً على سؤال السويد عن التوعية بمكافحة العنف بالأطفال، قال الوفد إن إجراءات بولندا ركزت على تنظيم الحملات الإعلامية، بما فيها الحملات التي بُثت في وسائط الإعلام، سيما في عام 2009 و2011، بغية توعية أفراد الأسرة والجناة والمجتمع بصفة عامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus