| Tu crois vraiment que quelques sifflets high-tech vont aider ? | Open Subtitles | أتظن حقأ أن بعض صفارات الكلاب التقنية ستنفع؟ |
| Je suis heureuse qu'il soit devenu un héros pour des tas de gens, vraiment, mais ça suffit. | Open Subtitles | أنا أقدره لأنه أصبح بطلاً سحرياً لكل الفوضى أنا حقأ أقدره لكن يكفي |
| vraiment, quel mec garde sa casquette pendant qu'il fait l'amour? | Open Subtitles | حقأ , من الشاب الذي يعتمر قبعته خلال المضاجعه ؟ |
| Si vous étiez derrière nous, ça simplifierait vraiment les choses. | Open Subtitles | أذا قمت بتدعيمنا أنا حقأ اؤمن هذا الامر سيمر بأكثر سهولة |
| Vous croyez vraiment à toutes ces histoires de Dieu et de Jésus? | Open Subtitles | هل حقأ تؤمن بقصة مجد الله واتباع يسوع؟ |
| Vous trouvez vraiment qu'on ressemble à des drogués ? | Open Subtitles | أنبدو حقأ كمتعاطي كوكايين بالنسبة لك؟ |
| Désolée, Midge. Je dois vraiment aller travailler. | Open Subtitles | "انا اسفة حقأ يا "ميدج ولكن يجب علي الذهاب الى العمل |
| Non merci, Mme Cassidy, vraiment. | Open Subtitles | لا، شكرأ سيدة كاسدى حقأ لا أريد |
| Je l'ai amené ici, c'est tout. vraiment ? Venez avec moi. | Open Subtitles | فقط اعطيته جولة حقأ.تعال معي |
| Je te souhaite de le trouver, vraiment. | Open Subtitles | اتمني ان تجربية انا حقأ اتمني |
| - Ca te va vraiment bien. - vraiment. | Open Subtitles | تبدو وسيماً جداً - أنت حقأ تبدو كذلك - |
| C'est vraiment triste... | Open Subtitles | انه حقأ شئ مؤسف. |
| Tu dis ça comme ça ou tu me fais vraiment confiance ? | Open Subtitles | هل تقولها ام تثق بى حقأ ؟ |
| Ma gorge est vraiment sec. | Open Subtitles | "وحلقي حقأ جاف" |
| - Vous vous êtes bien débrouillé. - vraiment ? | Open Subtitles | أبليت حسنأ حقأ |
| Mayer est fou de rage. - vraiment énervé. | Open Subtitles | غاضب حقأ ماير)؟ |
| - Ah, vraiment ? | Open Subtitles | - حقأ اراد ذلك |
| - vraiment ? | Open Subtitles | - حقأ |