"دورتها السابعة والتسعين" - Traduction Arabe en Français

    • sa quatre-vingt-dix-septième session
        
    • la quatre-vingt-septième session
        
    • la quatre-vingt-dix-septième session
        
    Le Comité a commencé à examiner en première lecture à sa quatre-vingt-dix-septième session le projet soumis par le Rapporteur, M. O'Flaherty. UN وبدأت اللجنة النظر في مشروع الوثيقة التي قدمها المقرر، السيد أوفلاهرتي، أثناء القراءة الأولى في دورتها السابعة والتسعين.
    Le Comité a commencé à examiner en première lecture, à sa quatre-vingt-dix-septième session, le projet soumis par le Rapporteur, M. O'Flaherty. UN وبدأت اللجنة النظر في مشروع الوثيقة التي قدمها المقرر، السيد أوفلاهرتي، أثناء القراءة الأولى في دورتها السابعة والتسعين.
    7.1 Le 6 octobre 2009, à sa quatre-vingt-dix-septième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication. UN 7-1 نظرت اللجنة في مقبولية هذا البلاغ في دورتها السابعة والتسعين المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    L'intégralité des informations sur la procédure de suivi engagée par le Comité depuis la quatre-vingt-septième session (juillet 2006) est présentée dans le tableau figurant en annexe au présent rapport. UN ويرد في الجدول المدرج في المرفق بهذا التقرير جميع ما توفر من معلومات عن إجراء المتابعة الذي شرعت فيه اللجنة منذ دورتها السابعة والتسعين (تموز/يوليه 2006). رد أو تدبير يبعث على الرضا
    1.2 Le 6 octobre 2009, à la quatre-vingt-dix-septième session, le Comité a déclaré la communication recevable en ce qu'elle soulevait des questions au regard des articles 25 et 26 du Pacte. UN 1-2 وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قررت اللجنة في دورتها السابعة والتسعين أن البلاغ مقبول في حدود ما يثيره من مسائل في إطار المادتين 25 و26 من العهد.
    7.1 Le 6 octobre 2009, à sa quatre-vingt-dix-septième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication. UN 7-1 نظرت اللجنة في مقبولية هذا البلاغ في دورتها السابعة والتسعين المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    6.1 Le 7 octobre 2009, à sa quatre-vingt-dix-septième session, le Comité a considéré la communication recevable. UN 6-1 اعتبرت اللجنة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2009 خلال دورتها السابعة والتسعين أن البلاغ مقبول.
    6.1 Le 7 octobre 2009, à sa quatre-vingt-dix-septième session, le Comité a déclaré la communication recevable. UN 6-1 اعتبرت اللجنة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2009 خلال دورتها السابعة والتسعين أن البلاغ مقبول.
    6.1 Le 6 octobre 2009, à sa quatre-vingt-dix-septième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication. UN 6-1 في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009، نظرت اللجنة في مقبولية البلاغ في دورتها السابعة والتسعين.
    Constatations adoptées par le Comité à sa quatre-vingt-dix-septième session, 12-30 octobre 2009 UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة والتسعين المعقودة في الفترة من 12 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2009
    Lors de sa quatre-vingt-dix-septième session en octobre 2009, le Comité des droits de l'homme a décidé d'adopter cette procédure facultative. UN وفي دورتها السابعة والتسعين التي عقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2009، قررت لجنة حقوق الإنسان اعتماد هذا الإجراء الاختياري.
    39. À sa quatre-vingt-dix-septième session, en octobre 2009, le Comité a commencé à examiner le projet de directives révisées pour l'établissement des rapports et en a poursuivi l'examen à la quatre-vingt-dix-huitième session. UN 39- وبدأت اللجنة، في دورتها السابعة والتسعين المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2009، مناقشة مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد التقارير وواصلت هذه المناقشة في دورتها الثامنة والتسعين.
    2. Mme Kang Kyung-Wha (Haut-Commissaire adjointe aux droits de l'homme) dit que la Haut-Commissaire regrette de n'avoir pu être présente et adresse au Comité tous ses vœux de succès pour sa quatre-vingt-dix-septième session. UN 2- السيدة كانغ كيونغ - وا (نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان) قالت إن المفوضة السامية تأسف لعدم تمكنها من الحضور وتوجه إلى اللجنة كامل تمنياتها بالنجاح في دورتها السابعة والتسعين.
    Une première lecture du projet d'observation générale a été effectuée par le Comité des droits de l'homme à sa quatre-vingt-dix-septième session, tenue du 12 au 30 octobre 2009. UN وشرعت اللجنة في القراءة الأولى لمشروع التعليق العام في دورتها السابعة والتسعين المعقودة من 12 إلى30 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    46. À sa quatre-vingt-dix-septième session, en octobre 2009, le Comité a commencé à examiner le projet de directives révisées pour l'établissement des rapports et en a poursuivi l'examen à la quatre-vingt-dix-huitième session. UN 46- وبدأت اللجنة، في دورتها السابعة والتسعين المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2009، مناقشة مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد التقارير وواصلت هذه المناقشة في دورتها الثامنة والتسعين.
    51. À sa quatre-vingt-dix-septième session, en octobre 2009, le Comité a commencé à examiner le projet de directives révisées pour l'établissement des rapports et en a poursuivi l'examen à la quatre-vingt-dix-huitième session. UN 51- وبدأت اللجنة، في دورتها السابعة والتسعين المعقودة في تشرين الأول/ أكتوبر 2009، مناقشة مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد التقارير وواصلت هذه المناقشة في دورتها الثامنة والتسعين.
    À sa quatre-vingt-dix-septième session, en octobre 2009, le Comité a commencé à examiner le projet de directives révisées pour l'établissement des rapports et en a poursuivi l'examen à la quatre-vingt-dix-huitième session. UN 49- وبدأت اللجنة، في دورتها السابعة والتسعين المعقودة في تشرين الأول/ أكتوبر 2009، مناقشة مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد التقارير وواصلت هذه المناقشة في دورتها الثامنة والتسعين.
    L'intégralité des informations sur la procédure de suivi engagée par le Comité depuis la quatre-vingt-septième session (juillet 2006) est présentée dans le tableau figurant en annexe au présent rapport. UN ويرد في الجدول المدرج في المرفق بهذا التقرير جميع ما توفر من معلومات عن إجراء المتابعة الذي شرعت فيه اللجنة منذ دورتها السابعة والتسعين (تموز/يوليه 2006).
    1.2 Le 6 octobre 2009, à la quatre-vingt-dix-septième session, le Comité a déclaré la communication recevable en ce qu'elle soulevait des questions au regard des articles 25 et 26 du Pacte. UN 1-2 وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قررت اللجنة في دورتها السابعة والتسعين أن البلاغ مقبول في حدود ما يثيره من مسائل في إطار المادتين 25 و26 من العهد.
    Mme Keller, rappelant les débats de la quatre-vingt-dix-septième session au sujet du projet de directives révisées, appelle l'attention sur les paragraphes intégrant déjà des changements approuvés, à savoir les paragraphes 14 et 15 concernant les rapports circonscrits établis à partir de listes des points à traiter ainsi que le paragraphe 25, qui contient maintenant une proposition émanant de Mme Wedgwood soumise au Comité pour examen. UN 3 - السيدة كيلر: قامت، في معرض إشارتها لمناقشات اللجنة في دورتها السابعة والتسعين بشأن مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة، بلفت الانتباه إلى الفقرات التي أُدخلت فيها تغييرات مُوافق عليها، وهما الفقرتان 14 و 15 بشأن التقارير المركّزة المبنية على الردود على قوائم المسائل، والفقرة 25 التي تشتمل الآن على اقتراح مقدم من السيدة ويدجوود لنظر اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus