Peut-être parce que tu es liée à la disparition de mon père et maintenant tu te caches à l'arrière de ma voiture de location. | Open Subtitles | ربما لأن أنت متصل إلى والدي وتضمينه في الوقت المفقود والآن أنت يختبئون في الجزء الخلفي من سيارتي الإيجار. |
C'est Peut-être parce que mon père n'a jamais voulu l'épouser. | Open Subtitles | ربما لأن والدي لم يُرد الزواج منها أبداً |
Il note également que, dans la plupart des cas, aucun budget conditionnel n'est prévu, Peut-être parce que l'UNOPS considère que ses clients n'y souscriraient pas. | UN | ويلاحظ المجلس أيضا أن معظم ميزانيات المشاريع لا تتضمن ميزانية طوارئ محددة، ربما لأن المكتب يرى أن زبائنه لا يرغبون غالبا في تمويل ميزانيات الطوارئ. |
Mais maintenant c'est plus fort. Peut-être parce qu'il n'y a personne. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه ازداد صخباً ربما لأن لا أحد هنا |
Ce plan a échoué, Peut-être parce que le moment n'était pas encore venu. | UN | لكن الخطة لم تنجح ربما لأن الوقت لم يكن ناضجاً بما فيه الكفاية. |
Peut-être parce que le plastique du commerce est très régulé dans ce pays. | Open Subtitles | ربما لأن المتفجرات التجارية والبلاستيكية تعد من أكثر المواد المحظوره |
Peut-être parce que la pensée leur est étrangère. | Open Subtitles | ربما لأن الفكر بالنسبة لهم منطقة غير مألوفة |
Peut-être parce que son père musicien-classique n'approuve pas le rock alternatif. | Open Subtitles | ربما و لكن لماذا تخفيها ؟ ربما لأن والدها موسيقي كلاسيكي ، لم يكن ليوافق على الروك الإندي |
Peut-être parce que les choses entre nous se passaient bien dernièrement, et j'étais vraiment heureuse. | Open Subtitles | ربما لأن الأمور تسير على ما يرام بيننا في الآونة الأخيرة وكنت سعيدة للغاية |
C'est Peut-être parce que la petite souris a un peu abusé du Chardonnay hier soir. | Open Subtitles | ربما لأن جنية الأسنان تناولت الكثير من النبيذ الأبيض البارحة |
Peut-être parce que tout vous rappelle votre amour et par conséquent votre perte. | Open Subtitles | ربما لأن كل شيء يُذكرّك بحبيبك، وبالتالي خسارتك |
Je ne sais pas. Peut-être parce que cette fois, je n'essayais pas de vous avoir. | Open Subtitles | لا أدري, ربما لأن هذه المرة لم أكن أحاول أن أخدعك |
Peut-être parce qu'il a tout ce que tu n'auras jamais. | Open Subtitles | ربما لأن لديه كل شيء سيكون لديك أبدا. |
Peut-être que c'est parce que je dois prévoir un rendez-vous avec toi pour ça. | Open Subtitles | ربما لأن لدي لتحديد موعد معك أن تكون هناك. |
On devrait y aller progressivement, peut-être, car on est dimanche. | Open Subtitles | أي أحد؟ أعتقد أنه علينا أن ننهي الأمور الآن ربما لأن اليوم الأحد |
Sûrement parce que Jerry Martin couchait avec sa copine. | Open Subtitles | ربما لأن جيني مارتن كان يضاجع حبيبته |
Peut être parce que le lien le plus proche que tu as eu est mort devant tes yeux. | Open Subtitles | ربما لأن أقرب علاقة قمت بها ماتت أمام عينك |
Peut-être parce-que le mec en question est... | Open Subtitles | ربما لأن هذا الرجل الذي سألتني عنه |
C'est sans doute parce que les chauves sont généralement moins informés que les chevelus. | Open Subtitles | ربما لأن الرجل الأصلع أقل علماً مقارنةً بذوي الشعر الكامل |
Dans plusieurs pays, cela semblait être en partie dû au fait que les jeunes étaient moins nombreux à entrer dans le marché de l'emploi, probablement parce qu'ils ont prolongé la durée de leurs études. | UN | وفي عدد من البلدان، عزي ذلك، في ما يبدو، إلى انضمام عدد أقل من الشباب إلى سوق اليد العاملة، ربما لأن البعض فضل البقاء لفترة أطول في إطار النظام التعليمي. |
probablement parce que ma mère était une alcoolique froide à langue de vipère qui préférait le shopping et le spa plutôt qu'être avec moi. | Open Subtitles | ربما لأن أمي كانت ل، حادة اللسان والكحولية الثلج التي تفضل التسوق والمنتجعات على قضاء الوقت معي |