| lettres identiques adressées au Secrétaire général ET au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République centrafricaine | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى الفصل 31 |
| Deux lettres de fans qui pourraient provenir de notre imitateur. | Open Subtitles | رسالتان من بريد المعجبين قد تكونان من جانينا |
| lettres identiques adressées aux représentants du Cameroun ET du Nigéria par le Président du Conseil de sécurité | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان من رئيس مجلس اﻷمن إلى ممثلي الكاميرون ونيجيريا |
| Deux lettres de rappel ont été envoyées: le 17 novembre 2011 ET le 2 août 2011. | UN | وأرسلت رسالتان تذكيريتان في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وفي 2 آب/ أغسطس 2011. |
| Pour la période considérée, il y a eu deux lettres d'observations. | UN | وفي هذا الصدد، صدرت رسالتان إداريتان تغطيان الفترة قيد الاستعراض. |
| lettres identiques adressées au Secrétaire général ET au Président du Conseil de sécurité par l'Observateur de la Palestine | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين |
| lettres identiques adressées au Secrétaire général ET au Président du Conseil de sécurité par la représentante d'Israël | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثلة إسرائيل |
| lettres identiques adressées au Secrétaire général ET au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République arabe syrienne | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل الجمهورية العربية السورية |
| lettres identiques adressées au Secrétaire général ET au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Liban | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل لبنان |
| lettres identiques adressées au Président de l'Assemblée générale ET au Président du Conseil | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن |
| lettres identiques adressées au Secrétaire général ET au Président du Conseil de sécurité par le représentant de Malte | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل مالطة |
| lettres identiques adressées au Président de l'Assemblée générale ET à la Présidente du Conseil de sécurité par les représentants de l'Irlande, du Mexique ET de l'Afrique du Sud | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثلي أيرلندا والمكسيك وجنوب أفريقيا |
| lettres identiques adressées au Secrétaire général ET au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République islamique d'Iran | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية إيران الإسلامية |
| lettres identiques adressées au Secrétaire général ET à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de l'Égypte | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل مصر |
| lettres identiques adressées au Président de l'Assemblée générale ET à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant du Mexique | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثل المكسيك |
| lettres identiques adressées au Président de l'Assemblée générale ET au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Égypte | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثل مصر |
| lettres identiques adressées au Secrétaire général ET au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Pakistan | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل باكستان |
| lettres identiques adressées au Secrétaire général ET au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Géorgie | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل جورجيا |
| lettres identiques adressées au Secrétaire général ET au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Fédération de Russie | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل الاتحاد الروسي |
| Pour la période considérée, il y a eu deux lettres d'observations. | UN | وفي هذا الصدد، صدرت رسالتان إداريتان تغطيان الفترة قيد الاستعراض. |
| E. communications datées du 12 ET du 28 octobre 1993 ET rapports du Secrétaire général 381 | UN | هاء - رسالتان مؤرختان ١٢ و ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وتقريرا اﻷمين العام |
| lettre datée des 1er ET 27 mai 2002, adressée au Président de la Commission | UN | رسالتان مؤرختان 1 و27 أيار/مايو 2002 موجهتان من الممثل الدائم لبنغلاديش |
| De leurs interventions il ressort au moins deux messages clairs pour la Conférence du désarmement. | UN | من خلال هذه الإحاطات، ثمة رسالتان واضحتان على الأقل لمؤتمر نزع السلاح. |
| Des lettres de condamnation similaires ont été adressées au Représentant spécial par S. M. le Roi ET le Premier Président du Gouvernement. | UN | ووجهت إلى الممثل الخاص رسالتان مماثلتان تدينان الحادث من جلالة الملك ورئيس الوزراء اﻷول. |
| au Secrétaire général ET au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Iraq auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للعراق لدى الأمم المتحدة |