Tu crois qu'il va nous acheter un sachet de chips ? | Open Subtitles | اتعتقدين انه سوف يشتري لنا كيس من رقائق البطاطة؟ |
Sur le plancher de cuisine, à manger un sac de chips. | Open Subtitles | هو على ارضية مطبخنا يأكل كيس من رقائق البطاطس |
Tu n'auras pas de chips au repas. Combien ça coûte ? | Open Subtitles | لا نستطيع الحصول على رقائق البطاطس من اجل العشاء |
Mais il n'y a pas de circuits ou de puces électroniques. | Open Subtitles | لكن ليس هناك دوائر اجزاء متحركة او رقائق ذكية |
Des pancakes au pépites de chocolat... Un strip-tease de la serveuse... | Open Subtitles | سنتناول رقائق الشوكولا و نحصل على رقصة من النادلة. |
Je vais acheter des jetons et faire sauter la banque. | Open Subtitles | سأشتري لي القليل من رقائق البطاطا وسأحطم المحل |
Tu veux y aller et prendre du café ou... des frites ou... quelque chose, | Open Subtitles | هل تريدين أن تذهبي وتحضري بعض القهوة رقائق البطاطا أو.. شيئا |
Est-ce que ces chips sont vraies ou elles sont mortes aussi ? | Open Subtitles | هل رقائق البطاطا هذه حقيقة أو إنها ميتة أيضا |
Mais c'est pas le cas, alors lâchons l'affaire. Des chips ? | Open Subtitles | لكن هذه ليست الحال لذا لننسَ الأمر، رقائق بطاطس؟ |
T'as dépensé tout notre argent pour des putains de chips ? | Open Subtitles | هل انفقت كل نقودنا على رقائق البطاطا اللعينه؟ ؟ |
10, ça va nous donner un paquet de chips et de la sauce de sous-marque. | Open Subtitles | عشر دولارات , سوف تمنحنا كيس من رقائق البطاطا ,وبعض الصالصا فقط |
Tu manges des chips sauce ranch et tu as mauvaise haleine. | Open Subtitles | وحينما تأكل رقائق بطاطس المزرعة، فإنّ أنفاسك تكون كريهة |
Il a juste à rester là et à manger des chips. | Open Subtitles | فقط عليه أن يقف معي هناك ويأكل رقائق البطاطس |
Oh, ça y va ici les pommes de terre chips ! | Open Subtitles | يا رجال ماذا تريدون أكثر رقائق الذرة أم البطاطا؟ |
Ces applications sont cruciales pour obtenir l'exactitude et la précision qu'exige la fabrication des puces semiconductrices miniaturisées à haute performance. | UN | إن هذه التطبيقات ضرورية للحصول على الدقة المطلوبة لتصنيع رقائق أشباه موصلات مصغرة عالية الأداء. |
Un macchiato caramel aux pépites de chocolat ? | Open Subtitles | كاراميل ماكياتو؟ هل تذكر رقائق الشوكولاته؟ |
Vos jetons seront volontiers acceptés là-bas pendant que cet établissement est fermé pour rénovation. | Open Subtitles | سنقبل بصدر رحب كل ما معكم من عملات و رقائق بينما هذه المؤسسة .مغلق للتجديدات |
Les filles, je voudrais de la dinde, du fromage avec des frites sur un plateau. | Open Subtitles | آه، أيّها الفتيات، أريد ديك رومي، آه، وفلفيتا مع رقائق البطاطس وغموس. |
Je mange des céréales en sous-vêtements, et je regarde une émission sur les chiens. | Open Subtitles | أنا في رقائق الذرة الملابس الداخلية الأكل، و مشاهدة عرض الكلب. |
Elle chie dans l'herbe, parfois dans des copeaux de bois. | Open Subtitles | إنها تتبرز على العشب، أحيانًا على رقائق الخشب. |
flocons possédant une tendance à s'agglomérer, constitués de cristaux de couleur crème à brun roux, majoritairement beiges | UN | رقائق تميل إلى التكتل وبلورات بيضاء مصفرة إلى بنية أو بيجية اللون في الغالب |
Cet annuaire est la plate-forme technique multilatérale qui permet aux postes de contrôle aux frontières de vérifier l'authenticité des données biométriques et biographiques contenues dans la puce des passeports électroniques. | UN | والدليل عبارة عن قاعدة تقنية وحيدة ومتعددة الأطراف تتيح لأجهزة مراقبة الحدود التحقق من صحة بيانات الاستدلال البيولوجي والسير الشخصية المخزنة على رقائق جوازات السفر الإلكترونية. |
Vous allez la fermer avant que je vous fasse bouffer les biscuits. | Open Subtitles | حسن حسن يا رفاق أصمتوا قبل أن أرمي علبة رقائق جبن كبيرة |
On mangera des nachos et on boira de la bière. Gerry, je crois que nous deux, on est faits pour s'enten... | Open Subtitles | لم لا تأتي لمشاهدة المباراة ونأكل رقائق البطاطا ثم نحتسي البيرة؟ |
Peut être que vous sortirez pour acheter ces cookies de Milan uniques, ou peut être que tout ça va disparaître. | Open Subtitles | ربما يجب عليك الخروج بنفسك وشراء بعضاً من رقائق ميلانو هذه ربما الشيء بأكمله سوف يختفي |
J'ai aussi extrait des agrafes de son épaule. Et j'ai trouvé des éclats de graphite entre ses côtes. | Open Subtitles | كما سحبت دبابيس من كتفه، ووجدت رقائق جرافيت بين ضلوعه |
- Eh bien, j'ai couru parce que les gens de Life Cereal ont loué une voiture et maintenant ils attendent au bureau. | Open Subtitles | - حسناً ، لقد قدمت مسرعة - لأن الأشخاص المسؤولون ع رقائق الحياة" استأجروا سيارة" و هم الآن ينتظرون في المكتب |