"ساحور" - Traduction Arabe en Français

    • Sahur
        
    • Sahour
        
    Un véhicule israélien a été la cible de tirs près de Beit Sahur. UN وأطلقت النار على مركبة اسرائيلية بالقرب من بيت ساحور.
    Ces personnes, au nombre de quatre, propriétaires de cette station d'al-Ru'aa, dans la ville de Beit Sahur, ont ajouté que des soldats les avaient arrêtées et interrogées et qu'ils les avaient ensuite remises en liberté sous caution. UN وأضافوا بأن الجنود احتجزوا واستجوبوا المالكين اﻷربعة لمحطة الرؤى في مدينة بيت ساحور قبل اطلاق سراحهم بكفالة.
    Des rassemblements ont également eu lieu à Jéricho, Beit Sahur, Hébron et Naplouse. UN وعقدت مسيرات في أريحا وبيت ساحور والخليل ونابلس.
    Immédiatement après l'agression, des adolescents juifs ont attaqué un Arabe de Beit Sahour, le blessant à la jambe à coups de couteau. UN وبعد الاعتداء مباشرة هجم شبان يهود على رجل عربي من بيت ساحور وطعنوه في ساقه.
    Des installations sportives ont été installées à Ramallah et à Beit Sahour. UN وقد تم بناء منشأتين رياضيتين في رام الله وبيت ساحور على التوالي.
    Un garde frontière a été blessé lors d’un incident de jets de pierres à Beit Sahur, près de Bethléem. UN وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود في حادث رشق بالحجارة في بيت ساحور بالقرب من بيت لحم.
    Les manifestants sont partis de la mairie de Beit Sahur pour se diriger vers Jabal Abu Gneim, où la colonie doit être construite. UN وانطلق المتظاهرون من دار بلدية بيت ساحور إلى جبل أبو غنيم حيث ستبنى المستوطنة.
    L'école secondaire de garçons de Beit Sahur UN مدرسة بيت ساحور الثانوية للبنين
    Selon les rapports, le village avait été isolé le 2 janvier quand des soldats des FDI en avaient fermé l'accès à partir de Beit Sahur. UN وذكر أن القرية أصبحت معزولة في ٢ كانون الثاني/يناير عندما سد جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي الطريق الموصل إلى القرية من بيت ساحور.
    On comptait parmi eux des Palestiniens dont les terres avaient été confisquées pour permettre les constructions prévues, des membres du Conseil législatif palestinien de la région de Bethléem, des militants du Fatah ainsi que des membres de diverses organisations de Bethléem et de Beit Sahur. UN وكان من ضمن المشاركين فلسطينيون كانت قد صودرت أراضيهم ﻹفساح المجال للبناء المخطط، وأعضاء في المجلس التشريعي الفلسطيني من منطقة بيت لحم، وحركيون من فتح فضلا عن أعضاء من منظمات مختلفة من بيت لحم وبيت ساحور.
    La décision de ne pas mettre fin au bouclage de Bethléem était due en partie à la découverte d'une fabrique de bombes dans la localité voisine de Beit Sahur quelques semaines plus tôt ainsi qu'au fait que la ville se trouve à proximité de Jérusalem. UN ويعزى اختيار اﻹبقاء على بيت لحم مغلقة جزئيا إلى اكتشاف مصنع للقنابل في منطقة بيت ساحور المجاورة قبل أسابيع قليلة، فضلا عن قرب المدينة من القدس.
    71. Le 8 décembre 1992, deux hommes ont été abattus par des militaires à Rafah et à Beit Sahur (voir liste). UN ٧١ - في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، قتل الجيش رجلين بالرصاص في رفح وفي بيت ساحور )انظر القائمة(.
    D'autres accrochages entre soldats des FDI et manifestants palestiniens se sont produits à l'extérieur des villages de Beit Sahur et El Khader où des dizaines de jeunes ont lancé des pierres sur des soldats des FDI qui ont riposté avec des grenades lacrymogènes et des balles en caoutchouc. UN وحصلت مجابهات أخرى بين قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي والمتظاهرين الفلسطينيين خارج قريتي بيت ساحور والخضر عندما ألقى عشرات من الشباب الحجارة على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي الذين ردوا بالغاز المسيل للدموع واﻷعيرة المطاطية.
    187. Le 20 juillet, la police palestinienne a découvert une importante fabrique de bombes dans le village de Beit Sahur, près de Bethléem. UN ١٨٧ - في ٢٠ تموز/يوليه، اكتشفت الشرطة الفلسطينية مصنعا كبيرا للقنابل في قرية بيت ساحور بالقرب من بيت لحم وكان في المصنع أكثر من ٣٠ كيلوغراما من مادة تي.
    420. Le 28 août, quelque 2 000 chrétiens de Bethléem, de Beit Jallah et de Beit Sahur ont dit leurs prières au barrage routier de Gilo quand les FDI leur ont interdit l'accès de Jérusalem. UN ٤٢٠ - في ٢٨ آب/أغسطس، أقام نحو ٢ ٠٠٠ مسيحي من بيت لحم وبيت جالا وبيت ساحور صلواتهم عند حاجز غيلو اﻷمني بعد أن منعهم جيش الدفاع اﻹسرائيلي من دخول القدس.
    La Cour a ainsi accepté l'appel interjeté par 29 propriétaires de Beit Sahur, d'Umm-Tuba et par l'association " Ir Shalem " . (Ha'aretz, 27 mars) UN ووافقت المحكمة بذلك على التماس مقدم من ٢٩ شخصا من ملاك اﻷراضي في بيت ساحور وأم طوبا، ومن رابطة " أورشليم " . )هآرتس، ٢٧ آذار/مارس(
    Il a également créé un service social et de gériatrie dans la zone de Beit Sahour à Bethlehem. UN وقد أنشأت مستوصفا لأمراض الشيخوخة والخدمات الاجتماعية في منطقة بيت ساحور في بيت لحم.
    Cette colonie est située au sud de Jérusalem et surplombe les localités palestiniennes de Bethléem et Beit Sahour. UN ويقع المشروع جنــوب القــدس ويشــرف على مدينتي بيت لحم وبيت ساحور.
    Cette colonie est située au sud de Jérusalem et surplombe les localités palestiniennes de Bethléem et Beit Sahour. UN وتقع هار حوما جنوب القدس وتشرف على مدينتي بيت لحم وبيت ساحور الفلسطينيتين.
    Selon Kerem Navot, une base militaire désaffectée à l'est de Beit Sahour (province de Bethléem) est en cours de réaménagement par les colons israéliens qui y ont établi un centre culturel. UN وأفادت منظمة كيريم نفوت بأن المستوطنين الإسرائيليين يعملون على تجديد قاعدة عسكرية مهجورة، تقع إلى الشرق من بيت ساحور في محافظة بيت لحم، وأنشأوا مركزا ثقافيا فيها.
    241. Le 1er mars 1994, les forces de défense israéliennes (FDI) ont tiré deux missiles sur la maison d'Anouar Metaya Banoura et sur celle de Walid Bishara Banoura, à Beit Sahour. UN ٢٤١ - في ١ آذار/مارس ١٩٩٤، أطلقت قذيفتان في بيت ساحور على منازل تخص أنور متا بنوره ووليد بشارة بنوره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus