| Il a désigné pour le représenter Mme Marta Santos País et M. Thomas Hammarberg. | UN | وانتدبت اللجنة كممثلين لها السيدة مارتا سانتوس بايس والسيد توماس همربرغ. |
| Le lendemain, il a rencontré le Président angolais, M. José Eduardo dos Santos, à Luanda. | UN | وفي اليوم التالي، التقى برئيس أنغولا خوزيه ادواردو دوس سانتوس في لواندا. |
| MOZAMBIQUE H.E. Mr. Leonardo Santos SIMAO, Minister of Foreign Affairs | UN | موزامبيق سعادة السيد ليوناردو سانتوس سيملو، وزير الخارجية |
| Angola : S. E. le Président José Eduardo dos Santos | UN | أنغــولا: فخامة الرئيس السيد خوسيه إدواردو دوس سانتوس |
| Le Gouvernement a précisé, en outre, que les autorités concernées n'avaient pas trouvé trace de Nuno dos Santos. | UN | وذكرت الحكومة في ختام ردها أن السلطات المختصة لم تتمكن من الوصول إلى نونو دوس سانتوس. |
| M. Leonardo Santos Simão, Ministre des affaires étrangères du Mozambique | UN | السيد ليوناردو سانتوس سيماوو، وزير الشؤون الخارجية، موزامبيق |
| Ils sont représentés par M. Soliman Santos et Mme Cecilia Jimenez. | UN | ويمثِّلهما المحاميان، السيد سوليمان م. سانتوس والسيدة سيسيليا خيمينيس. |
| Santos et DeMille voulaient ma peau, je les ai butés. | Open Subtitles | سانتوس و ديميل حاولوا قتلى لذا قمت بقتلهم |
| Ce n'est pas pour ça que je t'ai fait venir, Santos. | Open Subtitles | هذا ليس السبب الذي استدعيتك هنا بسببه يا سانتوس |
| Jusqu'à présent, les longs efforts que j'ai faits pour persuader le Président dos Santos et M. Savimbi de se rencontrer en personne n'ont pas abouti. | UN | على أن ما أبذله من جهود مكثفة ﻹقناع الرئيس دوس سانتوس والسيد سافيميبي بالالتقاء شخصيا لا تزال بلا طائل حتى اﻵن. |
| Mme Santos Vanegas, grand-mère de Rubén Eduardo, a essayé de parlementer avec le groupe, mais elle a immédiatement été tuée par balle. | UN | وحاولت السيدة سانتوس فينيغاس جدة روبن إدواردو، التكلم مع المجموعة، فأطلقوا النيران عليها فورا وأردوها قتيلة. |
| Emilio Sardinha Dos Santos Sao Tomé-et-Principe | UN | اميليو ساردينا دوس سانتوس سان تومي وبرنسيبي |
| En Angola, la mission a rencontré le Président José Eduardo dos Santos, ainsi qu'un certain nombre de membres du Gouvernement. | UN | وفي أثناء وجود البعثة في أنغولا، التقت بالرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس وبعدد من كبار المسؤولين الحكوميين. |
| À cette occasion, le Président José Eduardo dos Santos et M. Savimbi feraient chacun une déclaration publique marquant cet événement; | UN | وبهذه المناسبة، من المتوخى أن يصدر كل من الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس والسيد سافيمبي بيانا عاما إقرارا بذلك الحدث؛ |
| Mme Edna María Santos Roland, éminente Experte indépendante des questions relatives à l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | السيدة إدنا ماريّا سانتوس رولاند، الخبيرة البارزة المستقلة في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
| Allocution de Son Excellence M. Juan Manuel Santos Calderón, Président de la République de Colombie | UN | كلمة فخامة السيد خوان مانويل سانتوس كالديرون، رئيس جمهورية كولومبيا |
| S.E. M. Juan Manuel Santos Calderón, Président de la République de Colombie, prononce une allocution. | UN | أدلى فخامة السيد خوان مانويل سانتوس كالديرون، رئيس جمهورية كولومبيا، ببيان. |
| Mme Marta Santos Pais, Représentante spéciale chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants | UN | السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال |
| Mme Marta Santos Pais, Représentante spéciale chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants | UN | السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال |
| Mme Marta Santos Pais, Représentante spéciale chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants | UN | السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال |
| Veuillez m'excuser Pépite, si c'est ton vrai nom, Bart Simpson, mais ta carte bidon n'est pas acceptée ici. | Open Subtitles | معذرة، (سانتوس)، لو هذا اسمك الحقيقي يا (بارت سمبسن). ولكن لن تسري هنا بطاقتك الائتمانية الزائفة. |