| Non, je ne suis pas une sorcière. J'ai juste été frappée par de la magie noire. | Open Subtitles | لا، لست ساحرة وإنّما حلّت عليّ لعنة سحر أسود وحسب |
| Utilisant la magie noire pour ajouter une mémoire effacée à la malédiction. | Open Subtitles | باستخدام سحر أسود لإضافة ماحٍ للذكريات إلى اللعنة |
| J'ai puisé dans la magie noire du disque pour l'envoyer en enfer, là où il doit être. | Open Subtitles | لقد وضعت على القرص سحر أسود لإعادتها إلى الجحيم حيث تنتمي. |
| Si il y a une sorte de magie noire, qui créée ces monstres, alors on doit utiliser nos plus puissantes capacités vampiriques pour l'arrêter. | Open Subtitles | إذا كان هناك سحر أسود ،يخلق هذه الوحوش فعلينا استخدام أقوى خواص مصاصي الدماء لإيقافه |
| C'est du vaudou de la pire espèce qui a surgi. | Open Subtitles | هذا كان سحر أسود بوضوح |
| Un morceau de magie noire qui transforme un homme en le premier loup-garou. | Open Subtitles | قطعه من سحر أسود التي حولت رجل الى اول مستذئب |
| S'il s'agit bien de magie noire... elle est occultée. | Open Subtitles | إذا كان هنالك سحر أسود في الموضوع، فسيكون مخفياً |
| Mais pas de magie noire. | Open Subtitles | لكنْ دون سحر أسود |
| Ruth a été très claire. C'est de la magie noire. | Open Subtitles | روث قد وضحت الامر,أنه سحر أسود |
| L'arme du crime, c'est la magie noire ? | Open Subtitles | أنت ، هل سلاح الجريمة هو سحر أسود ؟ |
| Voulant nous protéger à tout prix, notre père força notre mère à utiliser la magie noire pour nous rendre plus forts. | Open Subtitles | "ومن منطلق حماية بقيّتنا، حمل والدي أمي لممارسة سحر أسود يجعلنا أقوى" |
| - Si le Magasin ne l'a pas protégé avec une surdose de magie noire, | Open Subtitles | -كم من الوقت ستستغرق؟ -حسنٌ، بافتراض أن "الورشة" لم تقُم بحمايته باستخدام سحر أسود زائد |
| Je n'ai jamais apprécié la magie noire en ce qui me concerne... | Open Subtitles | انا لم اتدخل فى أعمال سحر أسود كهذه من قبل! |
| Quel type de magie noire est-ce ? | Open Subtitles | أيّ سحر أسود هذا؟ |
| J'ai passé 200 ans dans la bibliothèque de Rumplestilskin à côtoyer plus de magie noire et de sorcellerie qu'une créature vivante aurait pu voir. | Open Subtitles | أمضيت 200 عام في مكتبة (رامبل ستيلسكن)... شاهداً على سحر أسود وشعوذة أكثر ممّا شاهده أيّ مخلوق حيّ يوماً |
| - Une sorcière ? C'est de l'ancienne magie noire. | Open Subtitles | أجل، هذا سحر أسود قديم |
| Personne ne sera sacrifié. C'est de la magie noire. | Open Subtitles | لن نضحى بأحد، لأنه سحر أسود |
| La magie noire est à l'œuvre, ici. | Open Subtitles | هنالك سحر أسود في هذا الأمر |
| On peut en devenir vite accro, à cette magie noire. | Open Subtitles | هذا سحر أسود ويسبب الإدمان |
| - C'est de la magie noire ! | Open Subtitles | ــ (هاري), هذا سحر أسود (ــ أصمت يا (بوب |
| Ce n'est pas du vaudou, McGee. C'est du tarot, l'art ancien de la divination. | Open Subtitles | هذا ليس سحر أسود يا (ماغي) إنها أوراق الـ "تاروت" |