"سنربح" - Traduction Arabe en Français

    • On va gagner
        
    • gagné
        
    • On gagne
        
    • on gagnera
        
    • nous gagnerons
        
    • gagnerions-nous
        
    Je le savais, elle ne peut pas danser, elles ne sont que 5, donc On va gagner. Open Subtitles عرفت ذلك، لن ترقص، لديهم فقط خمس، لذا سنربح
    Son oxygène est monté, la pression descendue, donc, on dirait qu'On va gagner cette guerre. Open Subtitles ارتفع عداد النبض, وانخفض الضغط لذا يبدو أننا سنربح الحرب
    J'étais condamné et j'ai survécu. Même si on y arrive, on aura gagné ? Open Subtitles ـ لقد مشيت هذه المسيرة ونجوت ـ حتي لو ربحنا ، هل سنربح ؟
    On gagne ce procès, c'est une sorte de justice néanmoins. Open Subtitles سنربح هذه القضية، إنها ضرب من العدالة رغم ذلك
    on gagnera des prix, on boira du champagne et on rendra beaucoup de gens heureux. Open Subtitles و سنربح الجوائز و نشرب الشامبانيا و نفعل الكثير من الخير للناس
    Si le projet CD/1840 est adopté, nous gagnerons beaucoup et ne perdrons que très peu. UN وإذا اعتُمِد المشروع CD/1840، سنربح كلنا كثيراً وسنخسر قليلاً.
    On va gagner ce trophée. Bien, allons-y. Open Subtitles سنربح تلك المسابقة ، حسناً هيا بنا
    - On va gagner la guerre froide. Open Subtitles اعتقد اننا سنربح الحرب الباردة
    C'est l'Olympia, On va gagner. Open Subtitles تلك أولمبيا، نحن سنربح
    Oh, On va gagner bébé. Aucun doute à propos de ça. Open Subtitles سنربح يا عزيزي لا شك في ذلك
    Mais On va gagner, ça ne te rend pas heureux ? Open Subtitles لكننا سنربح ألا يسعدك ذلك ؟
    Si on avait gagné, et nous aurions gagné, je n'aurais jamais pu la sortir de là-bas. Open Subtitles ، اذا ربحنا ، وكنا سنربح لم أكن لأستطيع اخراجها من هناك
    Le seul moyen pour que je reprenne Erich Blunt en test est si nous avions déjà gagné. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي اقبل ان آخذ (ايرك بلانت) للمحكمة مرة اخرى هي ان نكون سنربح قبل ان نبدأ بالمحكمة
    Crane, si on va gagné cette guerre, tu dois maîtriser certaines compétences de cette époque. Open Subtitles كرين) , إن كنا سنربح في هذه الحرب) عليك أن تتقن بعض مهارات هذا العصر
    Si On gagne, on aura des rondelles d'oignons gratuites au Intergalactic Snack Shack. Quelle affaire. Open Subtitles أتعلم، إذا فزنا سنربح حلقات بصل مجانية.
    Je vous parie une bière qu'On gagne par T.D. Open Subtitles سأراهنك على بيرة بأننا سنربح من خلال
    On gagne tous les deux et ça reste simple. Open Subtitles بهذه الطريقة، كلانا سنربح وليست غريبة
    Ça prendra cent ans, mais on gagnera. Open Subtitles حتى لو استمر هذا الامر مئات السنين لكننا سنربح
    on gagnera gros en le vendant à ces marchands à tête de scarabée. Open Subtitles سنربح منه الكثير ببيعه لهؤلاء التجار أشباه الخنافس
    Croyez-vous que nous gagnerons ? Open Subtitles أتظن بأننا سنربح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus