"شعبة سياسات" - Traduction Arabe en Français

    • la Division des politiques
        
    • la Division de la politique
        
    • Division des politiques de
        
    • Division des politiques relatives
        
    • Division de la politique relative
        
    2007-2010 Chef de la Division des politiques des marchés financiers internationaux et du Conseil de la stabilité financière du Ministère fédéral des finances (Berlin) UN رئيس شعبة سياسات الأسواق المالية الدولية في منتدى تحقيق الاستقرار المالي، في وزارة المالية الاتحادية في برلين
    2007-2010 Chef de la Division des politiques des marchés financiers internationaux et du Conseil de la stabilité financière, Ministère fédéral des finances, Berlin UN رئيس شعبة سياسات الأسواق المالية الدولية في منتدى تحقيق الاستقرار المالي، في وزارة المالية الاتحادية في برلين
    Chef adjoint de la Division des politiques du Fonds monétaire international (FMI) UN نائب رئيس شعبة سياسات صندوق النقد الدولي
    Directeur adjoint de la Division de la politique en matière de sécurité nationale, Bureau de la politique étrangère, Ministère des affaires étrangères du Japon UN 2004-2006 نائب مدير، شعبة سياسات الأمن الوطني، مكتب السياسة الخارجية، وزارة الخارجية
    Centre africain pour le genre et le développement social/Division des politiques de développement social UN شعبة سياسات التنمية الاجتماعية/ المركز الأفريقي للجنسانية
    27.12 la Division des politiques relatives au personnel poursuivra ses travaux relatifs à la gestion des ressources humaines et à l'élaboration de normes communes de classement des villes sièges, et terminera le projet d'informatisation du système de classement des postes en fonction de la norme-cadre. UN ٧٢-٢١ وستواصل شعبة سياسات الموظفين عملها في مجال إدارة الموارد البشرية وتطوير معايير التصنيف الموحدة لمراكز العمل بالمقار؛ كما ستكمل مشروع أتمته المعيار الرئيسي.
    1995-1998 Directeur adjoint de la Division des politiques concernant l’Organisation des Nations Unies UN ١٩٩٥-١٩٩٨ نائب مدير شعبة سياسات اﻷمم المتحدة
    La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division des politiques macroéconomiques. UN 15-12 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة سياسات الاقتصاد الكلي.
    L'exécution du sous-programme incombe à la Division des politiques de développement social. UN 15-62 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة سياسات التنمية الاجتماعية.
    18A.71 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division des politiques macroéconomiques. UN 18 ألف-71 تضطلع شعبة سياسات الاقتصاد الكلي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    18A.149 Ce sous-programme relève de la Division des politiques de développement social. UN 18 ألف-149 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة سياسات التنمية الاجتماعية.
    L'exécution du sous-programme relève de la Division des politiques macroéconomiques. UN 121 - تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي على عاتق شعبة سياسات الاقتصاد الكلي.
    5. M. Delger Bayarsaikhan Chef de la Division des politiques et de la coopération douanières, Administration générale des douanes UN 5- السيد دلجر بايارسايكان رئيس شعبة سياسات الجمارك والتعاون، الهيئة العامة للجمارك
    9.1 Le chef de la Division des politiques et de la gestion du développement rend compte au Secrétaire exécutif. UN 9-1 يرأس شعبة سياسات وإدارة التنمية رئيس مسؤول أمام الأمين التنفيذي.
    Mené en collaboration avec la Division des politiques macroéconomiques et du développement et de la Division du commerce et des investissements, le sous-programme facilitera la disponibilité et l'utilisation des statistiques économiques et agricoles pour étayer la prise de décisions fondée sur des données d'observation. UN وسيعمل البرنامج، بالتعاون مع شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية وشعبة التجارة والاستثمار، على تعزيز توفر الإحصاءات الاقتصادية والزراعية واستخدامها في صنع السياسات المستندة إلى الأدلة.
    En collaboration avec la Division des politiques macroéconomiques et du développement et de la Division du commerce et des investissements, le sous-programme facilitera la disponibilité et l'utilisation des statistiques économiques et agricoles pour étayer la prise de décisions fondée sur des données d'observation. UN وسيعمل البرنامج، بالتعاون مع شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية وشعبة التجارة والاستثمار، على تعزيز توفر الإحصاءات الاقتصادية والزراعية واستخدامها في صنع السياسات المستندة إلى الأدلة.
    A cette séance, le Conseil a entendu des déclarations liminaires du Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement du Programme des Nations Unies pour le développement et du Directeur de la Division des politiques de coopération technique du Département du développement économique et social. UN وفي تلك الجلسة، استمع المجلس إلى بيانين استهلاليين من مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومدير شعبة سياسات التعـاون التقنـي التابعـة لادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    La responsabilité de ce sous-programme incombera à la Division de la politique macroéconomique et du développement, avec l'appui du Centre pour la réduction de la pauvreté par le développement des cultures secondaires en Asie et dans le Pacifique. UN 15-14 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية، بدعم من مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ.
    La responsabilité de ce sous-programme incombera à la Division de la politique macroéconomique et du développement, avec l'appui du Centre pour la réduction de la pauvreté par le développement des cultures secondaires en Asie et dans le Pacifique. UN 15-12 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية، بدعم من مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ.
    Division de la politique relative à l'Organisation des Nations Unies, Bureau des Nations Unies, Ministère des affaires étrangères du Japon UN 1991-1993 شعبة سياسات الأمم المتحدة، مكتب الأمم المتحدة، وزارة الخارجية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus