doctorat sur les fondements de l'éducation, faculté des sciences de l'éducation, Maroc. | UN | شهادة الدكتوراة في أسس التربية، من كلية العلوم التربوية، المغرب. |
Actuellement, le taux d'alphabétisation des Tonga est de 99 % et le nombre de titulaires de doctorat par habitant est le plus élevé au monde. | UN | ويبلغ معدل محو الأمية في تونغا 99 في المائة في الوقت الحالي. وأصبح لديها أعلى مستوى فردي للحاصلين على شهادة الدكتوراة. |
Pourquoi avoir abandonné votre doctorat? | Open Subtitles | لماذا لم تنهي شهادة الدكتوراة الخاصة بك؟ |
Il a été nommé docteur honoris causa de l'Université d'Etat du Tadjikistan et de l'Ecole normale supérieure de Kouliab. | UN | وقد منح البروفيسور رباني شهادة الدكتوراة الفخرية من جامعة الدولة الطاجيكية وجامعة كولياب التعليمية. |
Elle a commencé avec des parapsychologues, comme si le "docteur" dans leur nom rendait la chose plus scientifique. | Open Subtitles | بدأت بزيارة المتخصصين في علم الخوارق كما لو أنّ شهادة الدكتوراة التي حصلوا عليها أضفت على الأمر طابعاً علمياً. |
Exact. J'ai une thèse sur la vérité, effectuée à l'Université Chrétienne. | Open Subtitles | هذا صحيح ، أحمل شهادة الدكتوراة في العلم الكرستياني |
Vous avez un doctorat en mécanique spatiale. Sérieux ? | Open Subtitles | تملك شهادة الدكتوراة في مجال الميكانيكا المدارية, حقاً؟ |
J'étudie le français et l'espagnol. J'espère faire un doctorat. | Open Subtitles | باللغة الفرنسية والأسبانية، وأمل أن أحصل على شهادة الدكتوراة. |
Au début, je ne voyais plus l'intérêt de travailler à mes recherches, parce que je ne pensais pas vivre assez longtemps pour aller jusqu'à mon doctorat. | Open Subtitles | فى البداية ضاعت مني الرغبة فى اتمام ابحاثي لانه كان متوقعاً ان لا اعيش مدة كافية للحصول على شهادة الدكتوراة |
Je suis blanche, en bonne santé. J'aurai mon doctorat dans un an. | Open Subtitles | أنا سليمة الصحة أنا بيضاء البشرة أنا على بعد سنة واحدة من شهادة الدكتوراة |
Et maintenant, sur cette pelouse a lieu la remise des diplômes, durant laquelle tu reçois enfin ton doctorat. | Open Subtitles | و الأن على نفس المرج حفل تخرج فيه تتسلمين أخيرا شهادة الدكتوراة خاصتك |
Techniquement je ne suis pas encore docteur. Je suis encore en étude de doctorat. | Open Subtitles | فنيا انا لست دكتورة الى الآن إنني في الواقع أعمل حاليا للحصول على شهادة الدكتوراة |
Ugh! Après un doctorat, des conférences sur les croisières, des chroniques mensuelles dans le magazine de Springfield | Open Subtitles | ،بعد شهادة الدكتوراة و محاضرات عن الرحلات |
Vous êtes charmant, fiable et avez un doctorat. | Open Subtitles | فأنت وسيم ويعتمد عليك وحاصل على شهادة الدكتوراة |
Mon doctorat concerne les traumatismes de filles prépubères. | Open Subtitles | تتناول شهادة الدكتوراة الخاصة بي آثار الصدمة على الفتيات قبل سن البلوغ |
Je partirai doctorat en poche. | Open Subtitles | أنفذها ثم أحصل على تكاليف شهادة الدكتوراة |
Tout diplôme inférieur à un doctorat est quasiment inutile à mon niveau. | Open Subtitles | حسناً, أي شيء أقل من شهادة الدكتوراة ليس مفيداً لي |
docteur en droit. | UN | حاصل على شهادة الدكتوراة في الحقوق. |
docteur en droit (avec thèse), Université de Bruxelles (maxima cum laude - 1979) - thèse couronnée du prix Henri Rolin 1980 | UN | :: حصلت على شهادة الدكتوراة في الحقوق بتفوق من جامعة بروكسل في عام 1979 بعد تقديم أطروحة نالت جائزة هنري رولان في عام 1980 |
docteur en droit international à l’Université de Nancy, 1972 (sujet de thèse : Le consentement à l’ingérence militaire dans les conflits internes). | UN | حصل على شهادة اﻹجازة ثم على شهادة الدكتوراة في القانون الدولي، ١٩٧٢ )قبول التدخل العسكري في النزاعات الداخلية(. |
J'ai écrit ma thèse sur l'expérience de la vie. | Open Subtitles | في الواقع ، حصلت على شهادة الدكتوراة من الكتابة عن خبرة الحياة |