"صندوق هبات" - Traduction Arabe en Français

    • fonds de dotation de
        
    • un fonds de dotation
        
    • un fonds en fiducie
        
    • du Fonds de dotation
        
    • fonds de dotation pour
        
    Le Conseil des études supérieures de l'Ontario gérera un fonds de dotation de 3,625 millions de dollars pour le soutien de la chaire universitaire et des bourses d'études supérieures. UN وسيدير مجلس أونتاريو للدراسات العليا صندوق هبات بمبلغ 3.625 ملايين دولار لدعم الكرسي الجامعي ومنح الدراسات العليا.
    Le groupe des participants a demandé pourquoi le fonds de dotation de l'Université des Nations Unies était encore géré par la Division. UN واستفسر فريق المشتركين عن سبب بقاء صندوق هبات الجامعة تحت إدارة الشعبة.
    Projet de proposition en vue de la création d'un fonds de dotation de l'Autorité internationale des fonds marins UN مشروع مقترح لإنشاء صندوق هبات مخصص للسلطة الدولية لقاع البحار
    44. Il ne semble pas possible que l'UNITAR puisse bénéficier d'une assistance financière du fonds de dotation de l'UNU. UN ٤٤ - تبين أنه ليس من العملي تقديم مساعدة مالية من صندوق هبات جامعة اﻷمم المتحدة لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.
    L'Inde s'est toujours intéressée à l'oeuvre importante accomplie par l'Université et a versé de généreuses contributions au fonds de dotation de l'UNU et de l'Institut mondial de recherche sur les activités économiques du développement (UNU/WIDER). UN وقد أولت الهند اهتماما مستمرا بالعمل الهام التي تقوم به الجامعة وساهمت بسخاء في صندوق هبات الجامعة والمعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية.
    1. Décide de créer le fonds de dotation de l'Autorité internationale des fonds marins; UN 1 - تقرر إنشاء صندوق هبات خاص بالسلطة الدولية لقاع البحار؛
    5. Proposition en vue de la création d'un fonds de dotation de l'Autorité internationale des fonds marins. UN 5 - مقترح لإنشاء صندوق هبات خاص بالسلطة الدولية لقاع البحار.
    fonds de dotation de la Bibliothèque UN صندوق هبات المكتبة
    fonds de dotation de la Bibliothèque UN صندوق هبات المكتبة
    Le Venezuela a été l'un des principaux contributeurs au fonds de dotation de l'Université, tandis que Caracas est le siège du programme de l'UNU intitulé « Biotechnologie en Amérique latine et aux Caraïbes » (BIOLAC), qui a un retentissement croissant dans la région. UN وقال إن فنزويلا هي أحد المساهمين الرئيسيين في صندوق هبات الجامعة وإن كاراكاس هي مقر برنامج الجامعة المتعلق بالتكنولوجيا اﻷحيائية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وهو برنامج متعاظم التأثير في المنطقة.
    fonds de dotation de la Bibliothèque UN صندوق هبات المكتبة
    fonds de dotation de la Bibliothèque UN صندوق هبات المكتبة
    L'UNU a indiqué que le Secrétaire général de l'ONU continue d'être le dépositaire des actifs du fonds de dotation de l'Université conformément à la Charte de l'Université. UN 25 - وأوضحت الجامعة أن الإشراف على صندوق هبات الجامعة يقع على عاتق الأمين العام للأمم المتحدة على النحو المبين في ميثاق الجامعة.
    Le fonds de dotation de l'Autorité internationale des fonds marins pour la recherche scientifique marine dans la Zone a été créé par l'Assemblée dans sa résolution (voir ISBA/12/A/11 en date du 16 août 2006). UN 31 - أنشأت الجمعية صندوق هبات السلطة الدولية لقاع البحار للبحوث العلمية البحرية في المنطقة في قراراها ISBA/12/A/11 المؤرخ 16 آب/أغسطس 2006.
    Des détails concernant une autre proposition, qui vise à établir un fonds de dotation alimenté par les redevances versées à l'Autorité par les contractants seront également présentés au cours de la douzième session. UN وستقدم إلى الدورة الثانية عشرة أيضا تفاصيل اقتراح آخر بإنشاء صندوق هبات من الرسوم المدفوعة للسلطة من جانب المتعاقدين.
    un fonds de dotation, portant le nom d’un ancien directeur exécutif du Fonds, M. Verent Mills, a également été créé pour les programmes de santé et d’éducation que le Fonds exécute dans le monde entier en faveur des enfants. UN وأنشئ أيضا في أثناء هذه الفترة صندوق هبات سمي تكريما لمدير تنفيذي سابق د. فيرينت ميلز، وذلك لدعم البرامج الصحية والتعليمية لفائدة اﻷطفال في مشاريع المنظمة على نطاق العالم.
    À déduire : contribution réservée provenant d'un fonds en fiducie UN يطرح منه: تبرع مقيد من صندوق هبات خاص
    À cet égard, l'utilité du Fonds de dotation scientifique de l'Autorité internationale des fonds marins a été mentionnée. UN وأشير في ذلك الصدد إلى الفائدة التي ينطوي عليها صندوق هبات السلطة الدولية لقاع البحار.
    3. Recommande en outre que l'Assemblée adopte le projet de résolution ci-après portant création d'un fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone : UN 3 - يوصي كذلك بأن تعتمد الجمعية مشروع القرار التالي الذي سيُنشأ بموجبه صندوق هبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus