"ضعهم" - Traduction Arabe en Français

    • Mets-les
        
    • Mettez-les
        
    • Mettez
        
    • Mets-le
        
    • Posez-les
        
    • Mets
        
    • Placez-les
        
    • Pose-les
        
    • les mettre
        
    Ça va, Cacahuète boy, Mets-les sur ma note. Open Subtitles لا بأس يا فتى الفول السوداني ضعهم في حسابي.
    Parfait, c'est ouvert ! - Dépêche-toi, Mets-les dedans ! Open Subtitles رائع ، إنها مفتوحة حسناً ، هيا ، اسرع ، ضعهم هنا
    - Dans le coffre. - Mettez-les dans la chambre de Poirot. Open Subtitles فى الخزينة يا سيدى حسن, ضعهم فى حجرة بوارو
    Mettez-les avec les autres. Gardons-les de côté. - Bien. Open Subtitles ضعهم مع الآخرين ولكن أفصلهم عن بعضهم البعض
    Couchez-vous ! Mettez vos mains là où je peux les voir. Open Subtitles وَضعَ أيديكَ حيث يُمْكِنُ أَنْ أراهم ضعهم وراء ظهرَكَ
    Mets-le là où vont les bières. Open Subtitles ضعهم حيثما توضع الجعة
    Posez-les juste là. Et amenez du ketchup aussi. Open Subtitles فقط ضعهم بأي مكان هنا ، وأحضر بعض صلصة الطماطم أيضاً
    Apporte les au garage et, Mets les à l'arrière de la voiture. Open Subtitles أحضرهم إلى الكراج و ضعهم في مؤخرة السيارة
    Placez-les partout dans la pièce, ça nous donnera un scan géométrique. Open Subtitles ضعهم بجميع أنحاء الغرفة وسنحصل علي فحص هندسي
    Alors, trouve un crayon et des cahiers et Mets-les dans ton sac à dos. Open Subtitles إذا أحضر قلم رصاص و زوجا من الكراريس و ضعهم في حقيبة ظهرك
    - Mets-les là. Open Subtitles نعم، نعم، ضعهم هناك في مكان ما
    - Mets-les devant. - Trouve un radiateur... Open Subtitles ضعهم في المقدمة هل لديكم مدفأة
    Laisse tomber, Boyd, Mets-les où tu veux. Open Subtitles لا يهم يا بويد ضعهم في أي مكان
    Mets-les en détention... jusqu'à ce qu'on puisse arranger un transfert. Open Subtitles ضعهم فى الاحتجاز حتى نتدبر أمر نقلهم
    Mets-les juste tous sur le tissu noir juste là. Open Subtitles فقط ضعهم جميعاً في القماش الأسود هنا
    Mettez-les dans le coin là-bas. Open Subtitles ضعهم هنا في الركن
    Si vous aimez votre femme, Mettez-les dans ce bateau. Open Subtitles إذا كنت تحب زوجتك إذاً ضعهم في القارب
    On va s'amuser un peu avec eux. Mettez-les à genoux. Open Subtitles سنمرح معهم قليلاً ضعهم على ركبهم
    Et le légume le plus ennuyeux du monde. Mais vous les Mettez ensemble, et bleh. Open Subtitles وأكثر نوع خضار ممل كذلك ولكن ضعهم معًا
    Mets-le quelque part. Open Subtitles أجل، أتعرف، ضعهم هناك
    Posez-les quelque part. Open Subtitles ضعهم في أيّ مكان. شكرًا.
    Sammy, tu les Mets tous, bleu sur bleu. Open Subtitles ياسامي . ضعهم جميعهم فوق بعض .. الازرق على الازرق
    Placez-les dans le bon ordre, cette fois. Open Subtitles بحق السماء, ضعهم بالترتيب الصحيح هذه المرة!
    Pose-les là. Open Subtitles رجاءً توخي الحذر مع تلك الأطارات، ضعهم هنا
    On va tous les rassembler et les mettre au courant. Open Subtitles ضعهم جميعا في مكان واحد وأعلِمهُم بالأخبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus