"طرار" - Traduction Arabe en Français

    • Tarar
        
    Depuis les années 80, explique M. Tarar (Pakistan), le Pakistan est le pays du monde qui accueille le plus de réfugiés. UN 32 - السيد طرار (باكستان): قال إن بلده قام منذ الثمانينات باستضافة أكبر عدد من السكان اللاجئين في العالم.
    M. Tarar (Pakistan) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, d'avoir organisé le présent débat. UN السيد طرار (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): أشكركم، سيدي، على عقد مناقشة اليوم.
    M. Suljuk Mustansar Tarar UN السيد سلجق مستنصر طرار
    Rapporteur : M. Suljuk Mustansar Tarar (Pakistan) UN المقرر: السيد سلجق مستنصر طرار (باكستان)
    Rapporteur : M. Suljuk Mustansar Tarar (Pakistan) UN المقرر: السيد سلجق مستنصر طرار (باكستان)
    Rapporteur : M. Suljuk Mustansar Tarar (Pakistan) UN المقرر: السيد سلجق مستنصر طرار (باكستان)
    Rapporteur : M. Suljuk Mustansar Tarar (Pakistan) UN المقرر: السيد سلجق مستنصر طرار (باكستان)
    M. Tarar (Pakistan) (parle en anglais) : Je lirai une version abrégée de ma déclaration présentant les trois projets de résolution. UN السيد طرار (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): سأدلي بصيغة مختصرة لبياني الموحد لعرض مشاريع القرارات الثلاثة.
    À la 1re séance, le 21 janvier, le Président du Comité, Suljuk Mustansar Tarar (Pakistan), a fait une déclaration. UN 25 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير، أدلى ببيان رئيس اللجنة، سلجق منتصر طرار (باكستان).
    À la 1re séance, le 21 janvier, le Comité a élu Suljuk Mustansar Tarar (Pakistan) à sa présidence. UN 28 - في الجلسة الأولى المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير، انتخبت اللجنة سلجق منتصر طرار (باكستان) رئيسا للجنة.
    Par acclamation, la Commission élit Mme Fatima Alfeine (Comores), Mme Dragana Šćepanović (Monténégro), M. Georg Sparber (Liechtenstein) Vice-Présidents, et M. Suljuk Mustansar Tarar (Pakistan) Rapporteur. UN انتخبت اللجنة، بالتزكية السيدة فاطمة ألفين (جزر القمر)، والسيدة دراغانا شيبانوفيتش (الجبل الأسود)، والسيد جورج سباربر (ليختنشتاين) نوابا للرئيس، والسيد سلجق مستنصر طرار (باكستان) مقررا.
    M. Tarar (Pakistan) (parle en anglais) : Dans un esprit de compromis, la délégation pakistanaise a décidé de se rallier au consensus sur le projet de résolution intitulé < < Promotion du développement par le biais de la réduction et de la prévention de la violence armée > > (A/63/L.27). UN السيد طرار (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): انطلاقا من روح المجاملة، قرر وفد باكستان الانضمام إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحدِّ من العنف المسلح " ، ولكن هذا ينبغي ألا يعني تصديقنا على إعلان جنيف.
    Brian Bowler (Président), Christophe de Bassompierre ainsi que Suljuk Mustansar Tarar ont assisté à la première réunion du Bureau le 5 novembre 2010. UN 2 - وحضر الاجتماع الأول للمكتب، المعقود في 5 تشرين الأول/نوفمبر 2010، براين بولر (الرئيس)، وكريستوف دو باسومبيير وسلجق مستنصر طرار.
    M. Tarar (Pakistan) évoque la difficulté pour les personnes âgées et les personnes handicapées d'avoir accès à des ressources financières et l'importance de la famille dans la prise en charge de ces personnes. UN 26 - السيد طرار (باكستان): تحدث عن صعوبة حصول كبار السن والمعوقين على موارد مالية، وعن أهمية الأسرة في رعاية هؤلاء الأشخاص.
    M. Tarar (Pakistan) (parle en anglais) : Nous vous remercions, Monsieur le Président, d'avoir pris l'initiative d'organiser deux débats distincts pour examiner le rapport du Conseil de sécurité et la réforme du Conseil. UN السيد طرار (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): نشكركم، سيدي الرئيس، على المبادرة بعقد مناقشات منفصلة بشأن تقرير مجلس الأمن وإصلاحه.
    M. Tarar (Pakistan) (parle en anglais) : Nous avons demandé la parole pour appuyer la motion tendant à ne prendre aucune décision sur le projet de résolution III, intitulé < < La situation en matière de droits de l'homme en République islamique d'Iran > > . UN السيد طرار (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): لقد طلبنا أخذ الكلمة لدعم اقتراح عدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثالث، المعنون " حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية " .
    M. Tarar (Pakistan) (parle en anglais) : Pour commencer, je voudrais, Monsieur le Président, vous exprimer, ou plutôt vous réitérer, ainsi qu'aux présidents des deux groupes de travail et à tous les membres du Bureau, notre profonde gratitude pour le dynamisme dont vous avez fait montre et pour le concours que nous avons reçu au cours de nos délibérations. UN السيد طرار (باكستان) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بداية، سيدي الرئيس، أن أعرب عن، أو بالأحرى أكرر، تقديرنا العميق لدوركم القيادي أنتم ورئيسي الفريقين العاملين وكل أعضاء المكتب، وللمساعدة التي حصلنا عليها في مداولاتنا.
    Pour M. Tarar (Pakistan), s'il est vrai qu'il y a eu quelques progrès vers la réalisation des OMD, l'inégalité et la pauvreté généralisées continuent d'attiser les troubles sociaux et l'instabilité politique dans bien des parties du monde. UN 53 - السيد طرار (باكستان): قال إنه على الرغم من إحراز بعض التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، فإن استشراء انعدام المساواة والفقر لا يزال يغذي الاضطرابات الاجتماعية والسياسية في أجزاء كثيرة من العالم.
    (Signé) Raza Bashir Tarar UN (توقيع) رضا بشير طرار
    Suljuk Mustansar Tarar (Pakistan) UN سلجوق مستنصر طرار (باكستان)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus