1973—1988 : Membre de l’Association des droits de l’homme de Santa Cruz et de Cochabamba | UN | ٣٧٩١ إلى ٨٨٩١ عضو في رابطة حقوق اﻹنسان في سانتا كروز وكوتشابامبا |
membre de l'Association internationale des magistrats pour la démocratie et les libertés | UN | عضو في رابطة القضاة الدولية من أجل الديمقراطية والحرية |
membre de l'Association des anciens élèves de la faculté de droit de l'Université Harvard. | UN | عضو في رابطة خريجي كلية الحقوق بجامعة هارفارد. |
membre de l'Association internationale pour la promotion de l'enseignement et de la recherche en propriété intellectuelle. | UN | عضو في رابطة اﻷساتذة والباحثين في مجال الملكية الفكرية. |
Personne, homme ou femme, ne peut exiger d'être admis comme membre d'une association idéale contre la volonté de celle-ci. | UN | ولا يمكن قبول شخص، رجل أم امرأة، على أنه عضو في رابطة مثالية رغم إرادة هذا الشخص. |
membre de l'Association du droit international; Comité de la neutralité maritime. | UN | عضو في رابطة القانون الدولي؛ واللجنة المعنية بالحياد البحري. |
Par ailleurs, la Police nationale civile guatémaltèque est membre de l'Association des chefs de police d'Amérique centrale, instance d'échange d'informations. | UN | ويذكر أيضا أن الشرطة المدنية الوطنية في غواتيمالا عضو في رابطة رؤساء الشرطة في أمريكا الوسطى التي من خلالها يجري تبادل المعلومات. |
Il est également membre de l'Association pour la promotion des comptables noirs d'Afrique australe. | UN | وهو أيضا عضو في رابطة تقدم المحاسبين السود في جنوب افريقيا. |
- membre de l'Association des femmes juristes du Bénin, dont j'ai été la secrétaire générale adjointe de 2000 à 2003 | UN | :: عضو في رابطة المحاميات في بنن، حيث كنت نائبة الأمين العام في الفترة من عام 2000 إلى عام 2003 |
La police nationale est membre de l'Association des chefs de police d'Amérique centrale, régie par l'Accord-cadre relatif à la sécurité démocratique en Amérique centrale et le Système d'intégration centraméricain. | UN | كما أن شرطتنا الوطنية عضو في رابطة رؤساء أجهزة الشرطة في بلدان أمريكا الوسطى وهي جمعية تديرها أمانة المعاهدة الإطارية لتأمين الديمقراطية في أمريكا الوسطى، ومنظومة تكامل أمريكا الوسطى. |
Par ailleurs, le commissaire de police est membre de l'Association des commissaires de police des Caraïbes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن مفوض الشرطة عضو في رابطة مفوضي الشرطة لمنطقة البحر الكاريبي. |
Est membre de l’Association internationale du barreau. | UN | والسيد مامون سينادة عضو في رابطة المحامين الدولية. |
membre de l'Association indonésienne des avocats et juristes (PERADIN) et de l'Association des anciens étudiants de Harvard | UN | عضو في رابطة المحامين بإندونيسيا ورابطة خريجي جامعة هارفارد |
membre de l'Association du droit international; Comité de la neutralité maritime. Postes occupés | UN | عضو في رابطة القانون الدولي؛ واللجنة المعنية بالحياد البحري. |
membre de l'Association médicale panaméricaine, depuis 1960 | UN | عضو في رابطة البلدان اﻷمريكية الطبية، منذ عام ٠٦٩١ |
Le Bureau chargé de prévenir et de combattre la corruption est membre de l'Association est-africaine des autorités anticorruption. | UN | والمكتب التنزاني لمنع الفساد ومكافحته عضو في رابطة سلطات مكافحة الفساد في شرق أفريقيا. |
membre de l'Association des ombudsmans de la Méditerranée (AOM) depuis sa création en 1998. | UN | عضو في رابطة أمناء مظالم بلدان البحر الأبيض المتوسط منذ إنشائها في عام 1998 |
membre de l'Association des femmes juristes de l'océan Indien | UN | عضو في رابطة أخصائيات القانون في المحيط الهندي؛ |
Ainsi, par exemple, le Tribunal fédéral a-t-il jugé qu'un office cantonal du travail ne saurait priver un assuré de la qualité nécessaire pour obtenir une indemnité de chômage au motif qu'il était membre d'une association de défense des prisonniers. | UN | وعليه، حكمت المحكمة الاتحادية بأنه لا يجوز مثلا لمكتب عمل تابع لكانتون أن يحرم شخصا مؤمنا عليه من اﻷهلية اللازمة للحصول على تعويض عن البطالة بسبب أنه عضو في رابطة للدفاع عن السجناء. |
Tout État membre de la Communauté d'États indépendants peut devenir partie au présent Accord, de même que tout autre État qui adhère à ses objectifs. | UN | إلى هذا الاتفاق ﻷي دولة عضو في رابطة الدول المستقلة، وكذلك ﻷي دول أخرى توافق على أهداف هذا الاتفاق. |
Selon les informations communiquées par la Puissance administrante, le Gouvernement des îles Falkland (Malvinas) participe aux activités du Commonwealth et appartient à l'Association des territoires britanniques d'outre-mer (United Kingdom Overseas Territories Association). | UN | 33 - وفقا للمعلومات المقدمة من الدولة القائمة بالإدارة، تشارك حكومة جزر فوكلاند (مالفيناس) في أنشطة الكومنولث، وهي عضو في رابطة أقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة. |
Organisation, en qualité de membre du Conseil d'administration de l'Association des juristes de Zambie, de la Conférence inaugurale de la Conférence internationale des juristes internationaux africains, tenue à Lusaka du 2 au 5 avril 1986. | UN | بصفتي عضو في رابطة القانون في زامبيا، نظمت المؤتمر الافتتاحي للمؤتمر الأفريقي الدولي للمحامين الأفريقيين الدوليين الذي عقد في لوساكا، في الفترة من 2 إلى 5 نيسان/ أبريل 1986. |