| Tu ne vas pas vraiment à Rome pour des vacances, Tony. | Open Subtitles | هذه ليست بالتحديد عطله فى روما أنت ذاهب اليها,طونى |
| des vacances en famille aux Caraïbes et 10 000 $. | Open Subtitles | و عطله سياحيه في الكاريبي لك و لعائلتك بأكملها بلاضافه الى عشرة الاف دولار كاش |
| Je suis en vacances pour la semaine, et je pensais que ce serait cool de te rencontrer. | Open Subtitles | انا في عطله لمده اسبوع وانا اعتقد انه من الرائع ان اقابلك |
| - Et le type du week-end ? - Il va bien. | Open Subtitles | ماذا عن عطله نهايه الاسبوع لا تقلق بخصوص ذلك |
| Cette fête a toujours été naze. | Open Subtitles | انها عطله مقرفه كانت دائما مقرفه |
| Si la griffe noire l'a amené à Portland, ce n'est pas pour des vacances. | Open Subtitles | لو ان المخلب الاسود احضره لبورتلاند فانه ليس لقضاء عطله |
| On m'avait dit que ça prendrait des mois, peut-être même des années, c'est pourquoi je ne t'avais rien dit et pourquoi je pensais pouvoir partir en vacances. | Open Subtitles | لقد قالوا قد يستغرق أشهر وربما سنوات ولذلك لم أقل لك بعد لذلك ظننت بأن بإمكاني الذهاب في عطله |
| Elles reviennent vers leur mari avec... l'esprit plus léger que lors de leur départ en vacances. | Open Subtitles | إنهن يرجعن إلى أزواجهم بروح أكثر بهجه من ذهابهن في عطله |
| Paris est trop loin pour une seule semaine de vacances. | Open Subtitles | لقد كنت افكر باريس بعيده جدا لمجرد عطله لأسبوع واحد |
| Demain toi et moi allons monter dans le jet et faire nos propres vacances Romaines. | Open Subtitles | غداً،أنا وأنتِ سنرحل بالطائرة ونأخذ عطله بروما أنا وأنتِ فقط. |
| Je vais vous envoyer avec votre patron à Cuba pour des vacances permanentes. | Open Subtitles | سأقوم بارسالك أنت و رئيسك الى كوبا فى عطله دائمه |
| Pour un billet pour aller voir Paige pendant les vacances. | Open Subtitles | تذكرة طائرة ل رؤية بايج في عطله الربيع |
| Mais où crois-tu être ? En vacances aux Bahamas ? | Open Subtitles | ماذا تعتقد انك فاعل هنا هل تظن اننا في عطله ؟ |
| J'ai adoré ! Les plus belles vacances de ma vie ! J'adore cette famille. | Open Subtitles | كانت هذه اروع عطله بالنسبه لي احب عائلتي |
| Après un mois dans le Monde lgloo, je prendrais bien des vacances. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا ستفعلون يا شباب لكن بعد شهر في عالم الاسكيمو اعتقد انني استحق عطله |
| Je préfère passer le week-end avec tes parents qui ne m'aiment pas qu'avec mon frère qui ne m'aime pas non plus. | Open Subtitles | أفضل قضاء عطله الاسبوع مع والديك الغير مُحتملان على قضاء عطله اسبوع آخرى مع إخوه غير مُحتملين |
| On est restés à San Diego tout le week-end. | Open Subtitles | بقينا في سان دياغو عطله نهايه الاسبوع كاملة |
| Pendant le week-end où tu es allée sur la côte avec les filles et il y avait une et on a eu cette bagarre, tu as cassé le green... | Open Subtitles | لقد كان في نهايه عطله الاسبوع عندما ذهبتي انتي والفتيات الى الشاطئ وكان هناك وقد خضنا شجاراً، عندما كسرتي |
| Le prochain qui parle d'un Spring Break... ou une fête de fraternité, ou d'université... est viré ! | Open Subtitles | الشخص التالي الذي سيذكر ...عطله الربيع أو حفل الإخاء أو جامعه |
| À ce jour, alors que nombre d'entre vous étaient encore en congé, j'ai consulté 52 membres de la Conférence. | UN | وحتى الآن، أجريت مشاورات مع 52 من أعضاء مؤتمر نزع السلاح، في الوقت الذي كان العديد منكم لا يزال يقضى أيام عطله. |
| Le surf est génial, et je n'ai jamais eu la chance de faire Spring Break. | Open Subtitles | ركوب الامواج رائع ولم اقضي عطله الربيع ابداً |
| Mon chef me doit deux jours de congés. Après ma garde demain, on pourrait sécher les cours. | Open Subtitles | وعدني رئيسي بيومان عطله بعد دوام الغد يمكننا أن نمرح قليلاً |
| Je ne fais pas une pause avec mon mari pour passer du temps avec mes ex. | Open Subtitles | أنا لم أحصل على عطله من زوجى لأقضيها مع طليقاى |
| Lundi est férié pour Memorial Day, tu as donc jusqu'à mardi pour trouver l'argent. | Open Subtitles | ،يوم الإثنين هو يوم عطله لذلك ليس عليك أن تحضر النقود إلا يوم الثلاثاء |