| Mais maintenant il faut que vous me laissiez m'éloigner... parce que Je dois faire ça. | Open Subtitles | ولكن أريدكما الآن أن تسمحا لي بالمغادرة لأنه تحتم علي فعل هذا |
| Mais c'est ma fille et Je dois faire ce que je crois mieux pour elle. | Open Subtitles | و لكن لا تنسى أنها ابنتي, و علي فعل ما في مصلحتها |
| J'aurais dû faire bien des trucs. Je vais régler ça. Sortez de la voiture. | Open Subtitles | كان علي فعل الكثير من الأمور سأحل هذا، اخرجوا من السيارة |
| Je suis arrivé avec... Je n'aurais pas dû faire ça. | Open Subtitles | قمت بالأمر لنفسي ولم يكن علي فعل ذلك |
| - Arrêtes tes faux sanglots... ils t'ont probablement entraînée à faire ça pour jouer avec mes émotions, et bien arrêtes ça. | Open Subtitles | هم علي الأرجح دربوك علي فعل هذا , صحيح ؟ هم يحبوا التأثير علي مشاعري حسنآ توقفي |
| J'ai fini mon discours sur l'événement qui a changé ma vie. J'ai assuré, je crois, et je voudrais m'entraîner. C'est obligé ? | Open Subtitles | حسنا انهيت خطابي عن حدث غير حياتي اظن انني نجحت واريد ان اتدرب امامكم هل علي فعل هذا؟ |
| - Je ne suis pas sûre que je devrais. - Non, je ne te le demande pas. | Open Subtitles | لست متأكده ان علي فعل هذا لا ياحبيبتي انا لا اسألك |
| J'ai su qu'il fallait faire quelque chose, quoi que ce soit. | Open Subtitles | لقد ايقنت انه كان علي فعل شيء ما,اي شيء. |
| Mes tripes me disent que Je dois faire quelque chose. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني الوقوف هنا فقط حدسي يملي علي فعل شيء |
| Je dois faire quelque chose, ou ce connard va nous tuer. | Open Subtitles | يجب علي فعل شيء والا فان اللعين سوف يبدأ بقلتلنا اولاً |
| Je dois faire ce qui semble bien, et c'est d'être avec toi. | Open Subtitles | يجب علي فعل ما هو صواب ولهذا لأجل أن نكون معًا |
| Mais Je dois faire ça, maintenant. Pour paraître plus humain. | Open Subtitles | ولكن علي فعل تلك الأمور الآن، هذا يجعلني أبدو أكثر إنسانية. |
| Je n'ai jamais pensé "je n'aurais pas dû faire ça" après. | Open Subtitles | لم أغادر بعد الجنس وأنا أفكر بأنه لم يكن علي فعل ذلك مطلقاً |
| Je suis désolé d'avoir dû faire cela, mais il est pour votre propre protection. | Open Subtitles | أنا آسفة لكن علي فعل هذا أنه من أجل حمايتك |
| Je n'aurais pas dû faire ça. | Open Subtitles | لم يكن علي فعل هذا, لكن هاتفك كان يرن هذا الصباح |
| C'est épouvantable que j'ai à faire ca, que nous devons faire cela, mais c'est où nous en sommes maintenant. | Open Subtitles | وإنه لأمر فظيع أنه يتعين علي فعل ذلك أنه يتعين علينا فعله لكن هذا هو ما نحن فيه الآن |
| J'ai trop à faire pour me laisser mourir. | Open Subtitles | لدي الكثير مما يتوجب علي فعل قبل السماح لنفسي بالموت |
| Et je n'ai rien eu à faire. | Open Subtitles | حتى الحصول على القليل من الإثارة و لم يجب علي فعل أي شيء. |
| Je suis obligé. | Open Subtitles | لا ، من فضلك لا تفعل يجب علي فعل هذا انه لا يريد ان يفهم حتى الان |
| C'est just que ton psy a dit que je devrais faire un truc sympa, et ça c'est sympa, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ,فقط كما قال لك طبيبك ..علي فعل أمر لطيف, و هذا أمر لطيف, حسناً؟ |
| Il le fallait. Je ne pouvais plus rester. | Open Subtitles | كان علي فعل ذلك ، عرفت أنني لا أستطيع التواجد قرب جثتها |
| Je n'aurais pas dû. J'aurais dû savoir que je me ferais virer. | Open Subtitles | لا يجب علي فعل ذلك، كان يجب أن أعلم أنه سوف يتسبب في طردي |
| Pourquoi je ferais ça ? Ils ont des preuves accablantes contre vous. | Open Subtitles | لماذا يجب علي فعل هذا أتفهم بأنه يبنون قضية قوية ضدك |