"عمل العقد الدولي" - Traduction Arabe en Français

    • d'action de la Décennie internationale
        
    • d'action pour la Décennie internationale
        
    • 'action de la Décennie internationale de
        
    • 'action pour la Décennie internationale de
        
    • 'action de la Deuxième Décennie internationale
        
    • 'action de la troisième Décennie internationale
        
    Ce séminaire examinera les progrès réalisés dans la mise en œuvre du Plan d'action de la Décennie internationale. UN وستستعرض الحلقة الدراسية التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل العقد الدولي.
    Parce que 1995 est l'année de l'examen à mi-parcours du Plan d'action de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, elle se prête particulièrement bien à cette tâche. UN وعام ١٩٩٥ الذي سيجري فيه استعراض منتصف المدة لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار هو وقت مناسب لهذه المهمة.
    Cette proposition est contenue dans le Plan d'action pour la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. UN وهــذا الاقتراح وارد في خطة عمل العقد الدولي للقضــاء على الاستعمار.
    L'adoption par l'Assemblée générale, en 1991, d'un plan d'action pour la Décennie internationale de l'élimi-nation du colonialisme a donné un nouvel élan aux travaux des Nations Unies en vue de l'élimination du colonialisme. UN وقد أعطى اعتماد الجمعية العامة في ١٩٩١ خطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار زخما آخر لعمل اﻷمم المتحدة في عملية القضاء على الاستعمار.
    C'est pourquoi il faut donner une chance de réussir au Plan d'action de la Deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. UN وعليه، يجب منح خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار فرصة لكي تنجح.
    L'année 1995, qui est celle de l'examen à mi-parcours du Programme d'action de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, semble tout indiquée pour cela. UN وعام ١٩٩٥ الذي سيجري فيه استعراض منتصف المدة لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار هو وقت مناسب لهذه المهمة.
    Le Plan d'action de la Décennie internationale vise à faire entrer un monde totalement libéré du colonialisme dans le XXIe siècle. UN وتستهدف خطة عمل العقد الدولي المحددة اﻹيذان بعالم خال من الاستعمار في القرن الحادي والعشرين.
    Néanmoins, l'objectif du Plan d'action de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme n'est pas atteint, puisque 17 territoires non autonomes restent à l'ordre du jour de l'Assemblée. UN ومع ذلك، فإن هدف خطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار لم يتحقق، ﻷن ١٧ إقليما غير متمع بالحكـــم الذاتي لا تزال مدرجة على جدول أعمال هـــذه الجمعية.
    En adoptant ce projet de résolution, l'Assemblée prend note du rapport du Secrétaire général sur l'application du plan d'action de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. UN وباعتماد مشروع القرار هذا تكون الجمعية قد أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ خطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    Organisation et service fonctionnel d'un séminaire régional par an dans les régions des Caraïbes et du Pacifique, respectivement, conformément au Plan d'action de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme; UN تنظيم حلقة دراسية إقليمية وتقديم الخدمات لها كل سنة في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ على التوالي، وفقا لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛
    Organisation et service fonctionnel d'un séminaire régional par an dans les régions des Caraïbes et du Pacifique, respectivement, conformément au Plan d'action de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme; UN تنظيم حلقة دراسية إقليمية وتقديم الخدمات لها كل سنة في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ على التوالي، وفقا لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛
    62. Le Groupe de travail réitère son appui à la mise en œuvre du Programme d'action pour la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine. UN 62- ويؤكد الفريق العامل من جديد دعمه لتنفيذ برنامج عمل العقد الدولي للسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    Mise en œuvre du Programme d'action pour la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine UN " تنفيذ برنامج عمل العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    a) La revitalisation du Comité spécial conformément aux objectifs énoncés par l'Assemblée générale dans le Plan d'action pour la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme; UN )أ( تنشيط اللجنة الخاصة وفقا لﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة في خطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛
    Le Comité est prêt à coopérer dans la mise en oeuvre du Programme d'action de la Deuxième Décennie internationale d'élimination du colonialisme. UN وهي مستعدة للتعاون في تنفيذ برنامج عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    Il demande instamment au Comité d'examiner les mesures qui pourraient être prises pour mettre en œuvre intégralement le plan d'action de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. UN وحث اللجنة على مناقشة الخطوات التي يمكن اتخاذها لتنفيذ خطة عمل العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار تنفيذا كاملا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus