"عن تقييم المخاطر" - Traduction Arabe en Français

    • sur l'évaluation des risques
        
    • d'évaluation des risques
        
    • 'évaluation des risques de
        
    • d'examen des risques
        
    • de l'évaluation des risques
        
    • sur l'évaluation des dangers
        
    • sur l'évaluation globale des risques
        
    • à l'agent ERAR
        
    • d'évaluer les risques
        
    • plus en considération la
        
    Rapport sur l'évaluation des risques financiers UN تقرير عن تقييم المخاطر المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Rapport sur l'évaluation des risques financiers du PNUD UN تقرير عن تقييم المخاطر المالية لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Le rapport d'évaluation des risques de l'Union européenne présente des informations relatives aux niveaux de composants du c-octaBDE mesurés dans des échantillons humains de lait maternel, de sang et de tissus adipeux notamment. UN ويقدم تقرير الاتحاد الأوروبي عن تقييم المخاطر معلومات عن مستويات مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري التي قيست في عينات بشرية، بما في ذلك لبن الأم، والدم، والأنسجة الدهنية.
    Le rapport d'évaluation des risques de l'Union européenne présente des informations relatives aux niveaux de composants du c-octaBDE mesurés dans des échantillons humains de lait maternel, de sang et de tissus adipeux notamment. UN ويقدم تقرير الاتحاد الأوروبي عن تقييم المخاطر معلومات عن مستويات مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري المقاسة في العينات البشرية، بما في ذلك لبن الأم، والدم، والنسيج الدهني.
    L'agent d'examen des risques avant renvoi a estimé que l'auteur ne risquait pas de faire l'objet de persécutions, de tortures, d'attentats à la vie, de peines ou traitements cruels et inusités si elle était renvoyée au Pakistan. UN فقد اعتبر الموظف المسؤول عن تقييم المخاطر قبل الترحيل أن صاحبة البلاغ لن تتعرض لخطر الاضطهاد، أو التعذيب، أو القتل، أو المعاملة أو العقوبة القاسية وغير العادية إذا أُعيدت إلى باكستان.
    Une théorie de l'évaluation des risques basée sur des critères de risques acceptables a été présentée. UN وطرحت نظرية عن تقييم المخاطر على أساس معايير للمخاطر المقبولة.
    Organisation au Siège de séminaires de formation à l'intention des auditeurs résidents sur l'évaluation des risques et la vérification judiciaire UN حلقات تدريبية لمراجعي الحسابات المقيمين عن تقييم المخاطر ومراجعة الحسابات التحليلية في المقر
    QUESTIONS FINANCIÈRES, BUDGÉTAIRES ET ADMINISTRATIVES Rapport sur l'évaluation des risques financiers UN تقرير عن تقييم المخاطر المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Rapport sur l'évaluation des risques financiers du PNUD UN تقرير عن تقييم المخاطر المالية لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Informations complémentaires sur l'évaluation des risques de l'UE et de la Norvège, et la Convention de Stockholm. UN معلومات إضافية عن تقييم المخاطر من الاتحاد الأوروبي والنرويج واتفاقية استكهولم.
    Rapports d'évaluation des risques pour la sécurité ont été examinés et approuvés pour 13 missions de maintien de la paix et 2 centres de services. UN تقارير عن تقييم المخاطر الأمنية في 13 بعثة من بعثات حفظ السلام و 2 من مراكز الخدمات استُعرضت واعتُمدت
    Le rapport d'évaluation des risques de l'Union européenne présente des informations relatives aux niveaux de composants du c-octaBDE mesurés dans des échantillons humains de lait maternel, de sang et de tissus adipeux notamment. UN ويقدم تقرير الاتحاد الأوروبي عن تقييم المخاطر معلومات عن مستويات مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري التي قيست في عينات بشرية، بما في ذلك لبن الأم، والدم، والأنسجة الدهنية.
    Le rapport d'évaluation des risques de l'Union européenne présente des informations relatives aux niveaux de composants du c-octaBDE mesurés dans des échantillons humains de lait maternel, de sang et de tissus adipeux notamment. UN ويقدم تقرير الاتحاد الأوروبي عن تقييم المخاطر معلومات عن مستويات مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري المقاسة في العينات البشرية، بما في ذلك لبن الأم، والدم، والنسيج الدهني.
    Le Comité a également pris en compte le rapport d'évaluation des risques présenté dans le cadre des audits du BSCI. UN 143 - وأخذ المجلس في اعتباره أيضا التقرير الذي أعده مكتب خدمات الرقابة الداخلية أثناء عمليات تدقيقه، عن تقييم المخاطر.
    Ces dernières données n'ont pas été retenues dans l'évaluation des risques de l'Union européenne. UN ولم تُدرج البيانات الأخيرة في تقرير الاتحاد الأوروبي عن تقييم المخاطر.
    L'agent d'examen des risques avant renvoi a établi qu'il n'y avait pas de raison sérieuse de penser que sa vie serait en danger ou qu'elle serait victime de peines ou de traitements cruels et inusités. UN ورأى الموظف المسؤول عن تقييم المخاطر قبل الترحيل عدم وجود سبب جدّي يدعو إلى الاعتقاد بأن حياتها ستكون معرضة للخطر أو أنها ستكون ضحية لعقوبة أو معاملة قاسية أو غير عادية.
    Dans le cas des auteurs, la demande d'examen des risques avant renvoi et la demande fondée sur des raisons d'ordre humanitaire ont été examinées immédiatement par l'agent d'examen des risques avant renvoi. UN وفي قضية صاحبي البلاغ، نظر الموظف المسؤول عن تقييم المخاطر قبل الترحيل في كلٍ من طلب تقييم المخاطر قبل الترحيل والطلب المستند إلى أسباب إنسانية وإلى دواعي الرأفة.
    Il s'agit du même texte que celui du résumé de l'évaluation des risques de l'Union Européenne ! UN نص عن السمية المناعية استنتاج تقرير الاتحاد الأوروبي عن تقييم المخاطر بشأن الفقريات الأرضية.
    Les renseignements sur l'évaluation des dangers sont habituellement fondés sur les données acceptées par la Communauté internationale en matière de toxicologie et d'écotoxicologie; UN (أ) تستند المعلومات عن تقييم المخاطر عادة إلى البيانات المتعلقة بالسمية والسمية البيئية المقبولة دولياً؛
    :: Des rapports sur l'évaluation globale des risques, établis par des cabinets de conseil indépendants; UN :: تقارير عن تقييم المخاطر على نطاق المؤسسة تعدّها شركات استشارية مستقلة؛
    Il s'est aussi contredit à propos des informations qu'il a fournies à l'agent ERAR concernant le retour de son père en RDC en 2006-2007. UN وتناقض في المعلومات التي قدمها للمسؤول عن تقييم المخاطر بشأن تاريخ عودة والده إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة 2006-2007.
    61. Quel est (sont) l'organisme (les organismes) chargé(s) d'évaluer les risques présentés par l'emploi d'insecticides pour la santé publique? _ UN 61 - أي وكالة أو وكالات مسؤولة عن تقييم المخاطر التي تسببها مبيدات الآفات بالصحة العامة؟
    L'agent ne prend pas non plus en considération la lettre de l'avocat congolais qui avait pris part aux tentatives pour obtenir sa mise en liberté en 2002 qui confirmait les allégations du requérant. UN ويستبعد المسؤول عن تقييم المخاطر أيضاً رسالة المحامي الكونغولي الذي كان مشاركاً في محاولات إطلاق سراح صاحب الشكوى في عام 2002 والذي أكد ادعاءات صاحب الشكوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus