"عن طريق الهيئة الفرعية للتنفيذ" - Traduction Arabe en Français

    • par l'intermédiaire du SBI
        
    Un rapport sera soumis à la Conférence des Parties, à sa quatrième session, par l'intermédiaire du SBI, à sa neuvième session. UN وسوف يقدم تقرير في هذا الشأن إلى مؤتمر اﻷطراف الرابع عن طريق الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة.
    Dans d'autres, on a estimé que le processus consultatif multilatéral devrait être géré par l'intermédiaire du SBI sans création d'une nouvelle institution ou sous-institution. UN وفضلت ردود أخرى إدارة العملية الاستشارية المتعددة اﻷطراف عن طريق الهيئة الفرعية للتنفيذ الموجودة بالفعل بدون إنشاء مؤسسة أو مؤسسة فرعية جديدة.
    En application de la décision 8/CP.4, le groupe de travail commun doit, par l'intermédiaire du SBI et du SBSTA, faire rapport à la Conférence des Parties à sa cinquième session sur l'avancement de ses travaux. UN وسيقوم الفريق العامل المشترك، وفقاً للمقرر 8/م أ-4، بتقديم تقرير عن التقدم المحرز في عمله إلى الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف عن طريق الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    25. A sa troisième session, la Conférence des Parties a réaffirmé sa décision 9/CP.1, décidé de poursuivre le processus d'examen par l'intermédiaire du SBI, conformément aux critères définis dans les lignes directrices susmentionnées, et prié le secrétariat de faire rapport en conséquence au SBI. UN ٥٢- وأكد مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة من جديد مقرره ٩/م أ-١ وقرر مواصلة عملية الاستعراض عن طريق الهيئة الفرعية للتنفيذ وفقاً للمعايير الموضوعة في المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه وطلب من اﻷمانة أن تقدم تقريراً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ وفقاً لذلك.
    13. Le Secrétaire exécutif rendra compte à la Conférence des Parties à sa quatrième session, par l'intermédiaire du SBI à sa neuvième session, du montant des crédits effectivement réaffectés pour couvrir les dépenses liées à l'emploi de personnel temporaire et de consultants ainsi que de l'éventuel transfert au programme " Administration " de ressources inscrites au budget de base. UN ٣١- وسيقدم اﻷمين التنفيذي تقريرا إلى مؤتمر اﻷطراف الرابع، عن طريق الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة، بشأن المبلغ الفعلي الذي أعيد توزيعه على المساعدة المؤقتة والخبراء الاستشاريين، وكذلك عن أي عملية إعادة توزيع لاعتمادات مرصودة لﻹدارة في الميزانية اﻷساسية.
    La Conférence des Parties a demandé au secrétariat de solliciter l'avis du Bureau des affaires juridiques de l'ONU et de faire rapport à ce sujet aux Parties à la Convention en temps voulu, par l'intermédiaire du SBI (FCCC/CP/1995/15, par. 10). UN فطلب من اﻷمانة أن تلتمس رأياً قانونياً من مكتب الشؤون القانونية باﻷمم المتحدة في هذا الشأن وأن تقدم تقريراً إلى اﻷطراف في الاتفاقية في الوقت المناسب عن طريق الهيئة الفرعية للتنفيذ FCCC/CP/1996/15)، الفقرة ٠١(.
    24. Le SBI voudra peut—être prendre note des contributions reçues pour l'exercice biennal 1996—1997 au titre des diverses sources de financement et approuver la suggestion du Secrétaire exécutif de soumettre à la Conférence des Parties à sa quatrième session, par l'intermédiaire du SBI à sa neuvième session, un rapport sur les dépenses effectives de l'exercice 1996—1997, y compris des états financiers vérifiés. UN ٤٢- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في أن تحيط علماً بالاشتراكات الواردة عن فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ في إطار مختلف مصادر التمويل، وأن توافق على اقتراح اﻷمين التنفيذي بأن يقدم إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة، عن طريق الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة، تقريراً عن النفقات الفعلية للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١، بما في ذلك بيانات مالية مراجعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus