:: L'équipe opérationnelle intégrée pour la région des Grands Lacs, qui couvre la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) | UN | :: فريق العمليات المتكاملة المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، ويغطي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
:: L'équipe opérationnelle intégrée pour l'Afrique de l'Ouest, qui s'occupe de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) et de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) | UN | :: فريق العمليات المتكاملة المعني بغرب أفريقيا، ويغطي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
:: L'équipe opérationnelle intégrée pour l'Afghanistan, qui s'occupe de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) | UN | :: فريق العمليات المتكاملة المعني بأفغانستان، ويغطي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان |
Le titulaire remplit également les fonctions de suppléant de la Chef de l'équipe opérationnelle intégrée d'Afrique occidentale et d'agent responsable par intérim en son absence. | UN | كما يضطلع شاغل الوظيفة بدور نائب رئيسة فريق العمليات المتكاملة في غرب أفريقيا وبدور الموظف المسؤول في غيابها. |
Elle partage les services de ses spécialistes des questions politiques, militaires, de police et d'appui avec l'équipe opérationnelle intégrée pour les Grands Lacs. | UN | وتتقاسم أخصائييها في مجالات الجيش والشرطة والإدارة والدعم مع فريق العمليات المتكاملة للبحيرات الكبرى. |
:: William Gardner, chef d'équipe opérationnelle intégrée pour Haïti, Département des opérations de maintien de la paix. | UN | :: ويليام غاردنر، قائد فريق العمليات المتكاملة لهايتي، إدارة عمليات حفظ السلام |
Session de formation consacrée à l'animation d'équipes à l'intention de l'équipe opérationnelle intégrée au Darfour | UN | دورة التدريب على بناء فريق العمليات المتكاملة في دارفور |
Session de formation consacrée à l'animation d'équipes à l'intention de l'équipe opérationnelle intégrée au Darfour | UN | دورة التدريب على بناء فريق العمليات المتكاملة في دارفور |
Département de l'appui aux missions-Bureau du Secrétaire général adjoint-Équipe de direction- équipe opérationnelle intégrée | UN | إدارة الدعم الميداني/مكتب وكيل الأمين العام/مكتب المساعدين المباشرين/فريق العمليات المتكاملة |
Transferts Département des opérations de maintien de la paix-Bureau des opérations-Division Asie et Moyen-Orient- équipe opérationnelle intégrée pour l'Asie | UN | إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب العمليات/شعبة آسيا والشرق الأوسط/فريق العمليات المتكاملة المعني بآسيا |
Transfert de 1 poste de spécialiste des questions politiques (P3) à l'équipe opérationnelle intégrée pour le Moyen-Orient | UN | نقل وظيفة واحدة (موظف للشؤون السياسية برتبة ف-3) إلى فريق العمليات المتكاملة المعني بالشرق الأوسط |
Bureau des affaires militaires - équipe opérationnelle intégrée | UN | مكتب الشؤون العسكرية/فريق العمليات المتكاملة |
D -1 Chef d'équipe (équipe opérationnelle intégrée de la MINUSMA) Transformation d'emplois de temporaire en postes | UN | رئيس فريق (فريق العمليات المتكاملة في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي) |
D -1 Chef d'équipe (équipe opérationnelle intégrée de la MINUSMA) Transformation d'emplois de temporaire en postes | UN | رئيس فريق (فريق العمليات المتكاملة في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي) |
Département des opérations de maintien de la paix - Bureau des opérations - Division Asie et Moyen-Orient - équipe opérationnelle intégrée pour l'Asie | UN | إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب العمليات/شعبة آسيا والشرق الأوسط/فريق العمليات المتكاملة المعني بآسيا |
Département des opérations de maintien de la paix - Bureau des opérations - Division de l'Afrique II - équipe opérationnelle intégrée pour l'Afrique de l'Ouest | UN | إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب العمليات/شعبة أفريقيا الثانية/فريق العمليات المتكاملة المعني بغرب أفريقيا |
Département des opérations de maintien de la paix - Bureau des opérations - Division Europe et Amérique latine - équipe opérationnelle intégrée pour Haïti | UN | إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب العمليات/شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية/ فريق العمليات المتكاملة المعني بهايتي |
Transfert de 1 poste de spécialiste des questions politiques (P3) à l'équipe opérationnelle intégrée pour le Moyen-Orient | UN | نقل وظيفة واحدة (موظف للشؤون السياسية برتبة ف-3) إلى فريق العمليات المتكاملة المعني بالشرق الأوسط |
La représentation du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions au sein de la Cellule intégrée est coordonnée par l'équipe opérationnelle intégrée pour le Darfour. | UN | ويجري تنسيق تمثيل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في فرقة العمل عن طريق فريق العمليات المتكاملة الخاص بدارفور. |
Ces évènements ont rendu encore plus complexes la dynamique politique et les problèmes opérationnels auxquels les acteurs des Nations Unies dans la région devaient faire face, ce qui a alourdi la tâche de l'équipe opérationnelle intégrée. | UN | وزادت هذه التطورات من تعقيد الديناميات السياسية والتحديات العملية التي تواجه الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة في المنطقة، وأدت بالتالي إلى زيادة الطلبات على فريق العمليات المتكاملة. |