| En outre, on distribue un film sur la violence entre adolescents qui se fréquentent et un CD du chanteur rap. | UN | وإضافة إلى ذلك يُعرض فيلم عن العنف بين المراهقين المترافقين وتوزع أقراص مدمجة لفنان أغاني الراب. |
| un film sur la situation des femmes détenues avec leurs enfants en Afghanistan a ensuite été projeté. | UN | وعُرض بعد ذلك فيلم عن حالة النساء وأطفالهنّ في السجون في أفغانستان. |
| Deux films sur les violences sont en cours de réalisation et un film sur l'inceste (Le poids du silence) a déjà été produit. | UN | وسيتم إعداد فيلمين عن أعمال العنف وجرى إنتاج فيلم عن المحرمات. |
| Oui, tout ce qu'elle sait, c'est qu'il fait un film de vampire à Bucarest depuis février. | Open Subtitles | نعم, وبحسب علمها فهو يصور فيلم عن مصاصي الدماء في بوخارست منذ فبراير |
| C'est un film sur les caméras qui te suivent partout. | Open Subtitles | يا إلهي، إنّها فيلم عن أن الكاميرا تتبعك أينما كنت. |
| Si vous voulez voir un film sur un petit elfe joyeux je suis sûr qu'il y en a plein au cinéma d'à côté. | Open Subtitles | ,أذا كنت تريد أن تشاهد فيلم عن جنى صغير سعيد . أنا متأكد من أنه لازال هناك مقاعد فى القاعة رقم أثنين |
| Diverses activités, dont une exposition sur le thème des droits de l'homme et la projection d'un film sur la Déclaration universelle des droits de l'homme, étaient prévues à l'occasion de cette journée. | UN | وشملت الأنشطة المصممة لهذا اليوم معرضاً حول قضايا حقوق الإنسان وعرض فيلم عن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
| un film sur l'eau et l'assainissement a été réalisé et des affiches sur l'assainissement ont été exposées au Musée de l'eau de Kiev. | UN | وأُنتج فيلم عن المياه والمرافق الصحية ووضعت ملصقات عن المرافق الصحية في متحف المياه في كييف. |
| Je suis un acteur célèbre qui joue dans un film sur les meilleurs moments du sport. | Open Subtitles | أنا ممثل مشهور بلعب دور البطل في فيلم عن البطولات الرياضية |
| Vous pouvez encore aller voir un film sur un petit elfe joyeux. | Open Subtitles | . أن الوقت لم يتأخر بعد على مشاهدة فيلم عن جنى صغير سعيد |
| Comment un film sur un superhéros sexuel devient-il un énorme succès ? | Open Subtitles | كيف فيلم عن الجنس خارقة تصبح تحطيم شباك التذاكر؟ |
| Au lieu de faire un film sur les vols réussis du Hindenburg. | Open Subtitles | عليهم انتاج فيلم عن رحلات هيندربيرغ التي نجحت. |
| Trois documentaristes avec une caméra 16mm et un caméscope vont dans les collines du Maryland pour faire un film sur une sorcière. | Open Subtitles | محملين بكاميرا 16 مللى متر وكاميرا يدويه متنقله متجهين الى غابة بلاك هيلز فى ميريلاند لعمل فيلم عن ساحره أسطوره |
| En fait, un film sur les relations entre employés est vu par tout notre personnel. | Open Subtitles | في الواقع, فيلم عن علاقات الموظفين كان جزء الزامي من برنامجنا التدريبي على مدى 50 سنة |
| J'ai découvert un film sur l'extase humaine et le bouleversement intérieur. | Open Subtitles | اكتشفت فيلم عن نشوة الانسان والاضطراب الداخلي |
| Ecoute, pour ce que ça vaut, je voulais vraiment faire un film sur les enfants soldats au Soudan. | Open Subtitles | في مقابل ما يجنيه ، أنا لم أرد تصوير فيلم عن الجنود الأطفال في السودان. |
| Elle a joué dans un film de superhéros. | Open Subtitles | لقد قدمت فيلم عن الأبطال الخارقين في امريكا |
| Pourquoi avez-vous décidé de faire un film de cette histoire? | Open Subtitles | أيها المخرج ، لماذا أردت عمل فيلم عن هذه الحادثة ؟ |
| En particulier, le film sur le système des organes conventionnels est en cours de révision et sera produit dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وبوجه خاص، يجري حالياً تنقيح فيلم عن نظام هيئات المعاهدات، من المقرر إصداره بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |