"في أبيدجان في" - Traduction Arabe en Français

    • à Abidjan le
        
    • à Abidjan en
        
    • à Abidjan au
        
    • à Abidjan à
        
    • à Abidjan dans
        
    • à Abidjan les
        
    • à Abidjan du
        
    FAIT à Abidjan, le 16 septembre 1998. UN حرر في أبيدجان في يوم ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    Sierra Leone, signé à Abidjan, le 30 novembre 1996 UN الموقع في أبيدجان في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦
    Fait à Abidjan le trentième jour du mois de novembre mil neuf cent quatre-vingt-seize. UN حرر هذا في أبيدجان في هذا اليوم، الثلاثين من شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    Réunions ont été organisées par l'ONUCI à Abidjan en 2010 dans le cadre des préparatifs en vue de l'élection présidentielle. UN عقدت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار اجتماعين اثنين في أبيدجان في عام 2010 في إطار التحضير للانتخابات الرئاسية.
    Le projet est en cours d'exécution; la première réunion conjointe s'est tenue à Abidjan en novembre 2009. UN ويجري العمل حالياً على تنفيذ المشروع؛ وقد عُقد الاجتماع المشترك الأول في أبيدجان في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Un atelier d'information a également eu lieu à Abidjan le 4 mars 2013 à l'intention des agents des douanes. UN وعقدت أيضا حلقة عمل في أبيدجان في 4 آذار/مارس 2013 لموظفي الجمارك.
    Au lendemain d'une mutinerie de soldats à Abidjan le 19 septembre 2002, des rebelles ont pris le contrôle du nord de la Côte d'Ivoire. UN وبعد تمرُّد قوات في أبيدجان في 19 أيلول/سبتمبر 2002، سيطر المتمردون على شمال كوت ديفوار.
    Ces personnes ont été livrées au Consul de la Fédération de Russie à Abidjan le 11 novembre 2004. UN وقد سُلِّم هؤلاء الأشخاص إلى قنصل الاتحاد الروسي في أبيدجان في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Fait à Abidjan, le dix-sept avril deux mille quatre UN حرر في أبيدجان في 17 نيسان/أبريل 2004 وقع عليه:
    Par ailleurs, le Groupe de travail international a tenu sa cinquième réunion à Abidjan le 17 mars. UN 14 - وعلاوة على ذلك، عقد الفريق العامل الدولي اجتماعه الخامس في أبيدجان في 17 آذار/مارس.
    Le Groupe a également rencontré à Abidjan, le 14 novembre, le Commissaire Killy de la Police nationale. UN 8 - والتقى الفريق أيضاَ المفوض كيلي من الشرطة الوطنية في أبيدجان في 14 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Dans ce contexte, l'Union européenne souscrit à l'approche définie lors de la Réunion du Comité des Six de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, qui a eu lieu à Abidjan le 28 décembre 1998. UN وفي هذا السياق، يؤيد الاتحاد اﻷوروبي النهج المتفق عليها أثناء انعقاد اجتماع اللجنة السداسية بشأن سيراليون التابعة لفريق المراقبين في أبيدجان في ٢٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Les pays asiatiques ont été conviés à participer à la huitième Foire commerciale panafricain, qui se tiendra à Abidjan en l’an 2000. UN ودعيت البلدان اﻵسيوية إلى الاشتراك في المعرض التجاري اﻷفريقي الثامن الذي سيعقد في أبيدجان في عام ٢٠٠٠.
    En 1997, l'UNESCO a également participé à l'organisation du Marché des arts et du spectacle africains (MASA) que l'Agence avait lancé en 1993 à Abidjan, en Côte d'Ivoire. UN وفي ١٩٩٧ شاركت اليونسكو في تنظيم سوق الفن والترفيه اﻷفريقي، الذي افتتحته الوكالة في أبيدجان في ١٩٩٣.
    Le Groupe de travail chargé de la question de l'eau a lancé à Abidjan en novembre 1998 l'Initiative sur l'eau et l'assainissement en Afrique. UN وشرع الفريق العامل المعني بالمياه في أبيدجان في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بمبادرة المياه والمرافق الصحية في أفريقيا.
    La réunion du Comité directeur de l’Alliance a eu lieu à Abidjan en septembre 1998. UN ١١٥ - وقد اجتمعت اللجنة التوجيهية للتحالف من أجل تصنيع أفريقيا في أبيدجان في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    Le PNUD fut l'un des parrains du séminaire régional sur le développement des capacités d'évaluation en Afrique, tenu à Abidjan en novembre 1998 sous les auspices de la Banque africaine de développement. UN وكان البرنامج الإنمائي من بين الجهات الراعية للحلقة الدراسية الإقليمية المعنية بتطوير القدرة على التقييم في أفريقيا المعقودة في أبيدجان في تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ تحت رعاية مصرف التنمية الأفريقي.
    La conférence a réuni plus de 375 participants appartenant à 35 pays africains et 15 pays industrialisés, à Abidjan, en mars 1995; UN واشترك أكثر من ٣٧٥ مندوبا يمثلون ٣٥ بلدا أفريقيا و ١٥ بلدا صناعيا في المؤتمر الذي انعقد في أبيدجان في آذار/مارس ١٩٩٥.
    Le 24 novembre, le chef du Gouvernement national de transition du Libéria, Charles Gyude Bryant, s'est également entretenu avec le Président Gbagbo à Abidjan au sujet du processus de paix dans les deux pays. UN 22 - وقد أجرى أيضا رئيس الحكومة الانتقالية الوطنية في ليبريا، تشارلز غيود بريان، مشاورات مع الرئيس غباغبو في أبيدجان في 24 تشرين الثاني/نوفمبر حول عمليتي السلام في البلدين.
    Nous avions comme point de départ l'initiative — à laquelle j'ai déjà fait allusion — prise par les Ministres africains de l'environnement, à Abidjan, à la fin de 1991. UN وكان في جعبتنا المبادرة، التي أشرت إليها بالفعل، والتي اتخذها وزراء البيئة الافريقيون في أبيدجان في أواخر ١٩٩١، كنقطة انطلاق.
    Une première unité de police constituée pourrait donc être déployée à Abidjan dans le mois suivant l'adoption de la résolution autorisant ce déploiement. UN وفي هذا الصدد، يمكن نشر وحدة أولى من وحدات الشرطة النظامية في أبيدجان في غضون شهر واحد من بعد اعتماد القرار الآذن.
    L'attention des Ministres de l'environnement a été appelée sur la nécessité d'une telle revitalisation et la cinquième et sixième Conférences des Parties, tenues respectivement à Accra du 20 au 24 mars 2000 et à Abidjan les 16 et 17 mai 2002, ont pris des décisions dans ce sens. UN وقد وجه انتباه وزراء البيئة لضرورة إنعاش الاتفاقية وقد أخذ المؤتمر الخامس للأطراف الذي عقد في أكرا من 20 إلى 24 آذار/مارس 2000 والمؤتمر السادس الذي عقد في أبيدجان في يومي 16 و17 أيار/مايو 2002، قرارات في ذلك الاتجاه.
    10. Dans l'intervalle, divers contacts ont repris en vue de trouver une solution pacifique, et des pourparlers bilatéraux entre les Etats-Unis et une délégation de l'UNITA ont eu lieu à Abidjan du 25 au 29 mars 1993. UN ١٠ - وفي تلك اﻷثناء، استمر اجراء اتصالات مختلفة بهدف إيجاد حل سلمي، وأجريت محادثات ثنائية بين الولايات المتحدة ووفد من " يونيتا " في أبيدجان في الفترة من ٢٥ الى ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus