"في الرابعة" - Traduction Arabe en Français

    • quatre ans
        
    • à quatre
        
    J'avais quatre ans la dernière fois que j'ai vu mes parents. Open Subtitles كنتُ في الرابعة فقط في آخر مرّةٍ رأيتُ والدَيّ.
    Pensez-y, elle en jouait depuis ses quatre ans. Open Subtitles كرهته. فكّر في الأمر. كانت تعزف منذ كانت في الرابعة من العمر.
    Quelle était votre poupée préférée lorsque vous aviez quatre ans ? Open Subtitles جميع الأنواع في الواقع صحيح .. ماذا كانت دميتكِ المفضلة عندما كنتِ في الرابعة
    Elle travaillait aux champs dès l'âge de quatre ans. Open Subtitles بدأت العمل في الحقول عندما كانت في الرابعة
    Vous supposez qu'elle est au lit à la maison, à quatre heures du matin, c'est ça ? Open Subtitles اذن انت تفترض انها تكون نائمة في الرابعة صباحا؟
    Et mon père est parti quand j'avais quatre ans, alors, tu sais, je l'ai jamais vraiment connu. Open Subtitles أما أبي فقد ترك المنزل و أنا في الرابعة من عمري. لذا، فلم يتسن لي معرفته أبداً.
    C'est ma petite. Elle a que quatre ans. Open Subtitles إنها طفلتي الصغيرة ، أرجوك هي في الرابعة فقط من عمرها
    À quatre ans, il a crevé l'œil d'un gamin avec son stylo. Open Subtitles عندما كان في الرابعة من عمره طعن فتى آخر بقلم في البؤبؤ
    Aww, il n'est pas rentré dedans depuis ses quatre ans. Open Subtitles لم يعد في مقاسه منذ أن أصبح في الرابعة من عمره
    Elle est décédée dans la cinquantaine quand je n'avais que quatre ans. Open Subtitles لقد توفيت في الخمسينات من عمرها، وأنا لا أزال في الرابعة من عمري
    Ça a commencé quand elle avait quatre ans. insomnies. jusqu'à ses 18 ans. et tout était sous-contrôle. Open Subtitles بدأت عندما كانت في الرابعة. تقلبات مزاجية، سلوك جنوني، أرق.
    Ok, bien, je prends des leçons depuis que j'ai quatre ans. Open Subtitles حسنا، لابأس، لقد كنت آخذ دروسًا منذ كنت في الرابعة.
    C'est à quatre ans que tu traînais en pyjama le matin. Open Subtitles آخر مرّة رأيتكِ مُرتدية البيجاما بعد الساعة الثامنة صباحاً، أعتقد أنّكِ كنتِ في الرابعة.
    Tu comprends, il avait quatre ans quand tu es parti. Open Subtitles اعني,انه كان في الرابعة من عمره عندما رحلت, هل تتذكر؟
    Ici, il ne est pas difficile. Je maîtrisais quand je avais quatre ans. Open Subtitles لم يكن صعباً لقد تعلمته عندما كنت في الرابعة
    Et puis, cette salope invente des histoires depuis qu'elle a quatre ans. Open Subtitles بالإضافة هذه اللعينة كانت تختلق القصص منذ أن كانت في الرابعة
    Il a quatre ans. Il ne devait même pas savoir ce qu'il faisait. Open Subtitles الفتى تقريباً في الرابعة من عمره، من المحتمل أنه لم يكن يدري ماذا كان يفعل
    Mon petit frère a trois ans, il aura quatre ans le mois prochain. Open Subtitles وأخي الصغير الذي يبلغ 3 أعوام, وسيصبح في الرابعة الشهر القادم
    Quand Chris est né, tu avais quatre ans. Open Subtitles عندما ولد كريس, كنتي في الرابعة من العمر.
    Votre père m'a raconté... quand vous aviez quatre ans et que votre frère en avait neuf. Open Subtitles لقد تحدث عنك عندما كنت في الرابعة وأخوك في التاسعة
    N'oubliez pas-- vous enfoncez un ananas dans le cul d'Hitler à quatre heures. Open Subtitles لا تنس أنت تدْفع الأناناس فوق حمار هتلر في الرابعة مساءً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus