| Oh... et mon fusil à pompe. A double canon. Il est au sous-sol. | Open Subtitles | وبندقيتي، ذات الفوهة المزدوجة إنها في السرداب |
| Il n'est pas ici. Où est-ce que tu crois que je l'ai caché, au sous-sol ? | Open Subtitles | انه ليس هنا , هل تعتقد انني اخفيه في السرداب |
| au sous-sol, au cas où on n'arrive pas à le raisonner. | Open Subtitles | في السرداب ... في حالة إن لم نستطع إخراجه |
| Il y en a peut-être un à la cave qui aurait résisté à l'E.M.P. | Open Subtitles | . حسنا, ربما لدينا واحد باقي من بعد الانفجار في السرداب |
| Les rituels dans le sous-sol. Des lobotomies sur les patients. | Open Subtitles | إقامة طقوس في السرداب إجراء تجارب على المرضى |
| A la cave. | Open Subtitles | في السرداب. |
| Bref, tant qu'il y a eu des abattoirs, le travail le plus mauvais qu'on puisse avoir... il travaillait dans la cave cachée. | Open Subtitles | على أي حال, لطالما تواجدت المسالخ فالوظيفة الأسوأ التي قد تحظاها.. هو أن تعمل في السرداب |
| Maintenant, les restes du reptile trouvés au sous-sol correspondaient au Bungarus fasciatus. | Open Subtitles | المتبقــي من جلــد الثعبـــان في السرداب يتـــوافق مــع الغضـــوب |
| Ils sont au sous-sol, en train de hacher la viande. | Open Subtitles | نعم , انهم في السرداب . يوقومون بطحن اللحمة الان |
| Y a une glacière au sous-sol. Pour une journée. | Open Subtitles | هناك صندوق ثلج في السرداب ينبغي أن يكفي ليوم |
| Cheminée, parquets, table de billard au sous-sol. | Open Subtitles | موقد، طوابق الببغاء منضدة لعب بول في السرداب |
| C'est pourquoi il dormait en bas au sous-sol... avec un pistolet sous l'oreiller. | Open Subtitles | اذا لقد نام في الطابق السفلي في السرداب. مع مسدس اسفل وسادته. ماهو نوع المسدس? |
| Peut-être vous aurez moins de mal avec la maison blanche avec sa chambre de luxure au sous-sol! | Open Subtitles | ربما سيكون الأمر أسهل لو كان البيت ذو واجهه خضراء اللون و استديو صوتيات في السرداب |
| la porte de service dans le parking, et on allait dans le local à peinture au sous-sol. | Open Subtitles | هي فتحت,الخدمة باب الايقاف في المراب ونحن استخدمنا طلاء الخزانة في السرداب |
| J'ai un truc à faire au sous-sol, et je retourne voir Gray et ses hommes... | Open Subtitles | انظري , يجب ان افحص شيئا ما في السرداب ثمسااعوداليالخارجمعجراي... |
| La laverie est au sous-sol. Si tu as une question, demande-moi. | Open Subtitles | الغسيل في السرداب عندكِ أسألة إسأليني |
| Ce n'est pas nous qui gardons des corps surgelés au sous-sol. | Open Subtitles | لسنا نحن من أبقى جثةً مجمده في السرداب |
| Dans ce cas, je retourne jouer aux dés à la cave. | Open Subtitles | والآن، عليّ أن أعود للعبة الفضلات تلك في السرداب |
| J'ai choisi de commencer avec le service info, car, honnêtement, on a tendance à les oublier un peu, enterrés qu'ils sont à la cave, mais ce sont des gens formidables. | Open Subtitles | أنا اعتقد اننا سنبدأ بقسم تقنية المعلومات لأن , لأكون صادقه, نحن نكاد نميل إلى نسيانهم. مدفونون اسفل في السرداب. |
| Les bureaux de la police du campus sont aussi dans le sous-sol, ce qui veut dire que n'importe qui de n'importe lequel de ces groupes a pu télécharger le ransomware. | Open Subtitles | لقد كنت مكاتب أمن الحرم الجامعي أيضا في السرداب هذا يعني أن أي واحد من تلك المجموعات |
| Si les lumieres s'eteignent, le generateur de secours se trouve dans la cave. | Open Subtitles | إذا انطفأ النور, الأضواء الإحتياطية في السرداب. |
| Une salle de réception à l'arrière, réfection du sous-sol. | Open Subtitles | معَ ردهةِ إستقبال في الخلف اساسات جديدة في السرداب |