"في المترو" - Traduction Arabe en Français

    • dans le métro
        
    Elle devrait être dans le métro maintenant sur le chemin du retour. Open Subtitles لا بد أنها في المترو الآن في طريق عودتها من العمل
    Oh, mon dieu, les filles. C'est le mec qu'était dans le métro celui qui parlait des cataclysmes! C'est lui! Open Subtitles رباه يا رفاق، هذا هو الشخص الذي كان يتحدث في المترو بشأن الكوارث، هذا هو!
    Vous vous souvenez de ce que je vous avais dit avoir vu un soir dans le métro ? Open Subtitles تذكرون ما أخبرتكم أياه عما رأيته في المترو تلك الليلة.
    Il s'est endormi dans le métro et a raté son arrêt, il devrait être ici... Open Subtitles نيلسون أتصل دخل في النوم في المترو و فاته موقف نزوله
    Ce ne serait pas le mec étrange qui joue dans le métro pour de l'argent ? Open Subtitles أليس ذلك الرجل الغريب الذي يعزف في المترو من أجل الخردة ؟
    Après 8 h, toutes les places poissent dans le métro. Open Subtitles اذا لم نكن في المترو قبل الثامنه كل المقاعد الغير قذره ستكون محجوزه
    Tu te sens moins seul dans le métro qu'à la maison? Open Subtitles أتشعر بان انعزالك في المترو أقل من المنزل؟
    Il est dans le métro. Deux arrêts: Open Subtitles لقد تم التعرف عليه في المترو القطار يتوقف في محطتين,الـ20و الـ33
    J'ai réquisitionné un vélo et il m'a semé dans le métro. Open Subtitles لقد صادرتُ درّاجة ذلك الرجل، ومن ثمّ أضاعني في المترو.
    Je me souviens avoir rencontré une fille dans le métro parisien. Open Subtitles اْننى أتذكر يوما ما في باريس حين قابلت فتاة في المترو
    Aujourd'hui on m'a abordée. Imaginez, moi, une vieille femme. dans le métro. Open Subtitles اليوم, في المترو رجلا تحادث معيانابالرغماني عجوزة.
    Salut, c'est Clara Oswald. Je suis sûrement dans le métro ou dans l'espace. Open Subtitles "مرحباً، "كلارا أوزولد" تتحدث من الأرجح أنني في المترو الآن"
    Salut, c'est Clara Oswald. Je suis sûrement dans le métro ou dans l'espace. Open Subtitles "مرحباً، "كلارا أوزولد" تتحدث من الأرجح أنني في المترو الآن"
    Je vais vous expliquer dans le métro. Open Subtitles تعالي سأشرح لكي الأمر في المترو
    Oh, je ne pense pas que je pourrais chanter dans le métro. Open Subtitles لا اظن انني استطيع الغناء في المترو
    Dis, je sais pas si t'es au courant, mais cet inspecteur qui t'a avait envoyé, quelqu'un s'est occupé de lui dans le métro. Open Subtitles لا أعرف أن كنت سمعت, لكن ذلك المحقق الذي لديك مشاكل معه, شخص ما أمسك ذلك الزنجي في المترو .
    Quelqu'un est déjà venu vers moi dans le métro et m'a dit genre Open Subtitles احدهم قابلني صدفة في المترو وقال
    Mais je pense que ce serait tout aussi bien flippant que... si vous étiez dans le métro à 2h du matin et que je sois à votre poursuite, vous attrape et vous dise, Open Subtitles ولكن ظننت ذلك سيكون مساوي للوحش ... هل لو كنت في المترو في 2: 00 فجرا
    Je montais dans le métro et... Open Subtitles .. لقد حدثَ لي الأمر في المترو
    Elle l'a vue dans le métro l'année dernière. Open Subtitles "لقد جلست على بعد مقعدين مني في المترو بالعام الماضي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus