| Cela réduit la possibilité qu'une personne contrevienne aux statuts, aux règlements et/ou aux procédures et cause des pertes financières pour l'Organisation. | UN | ويقلّص هذا من إمكانية أن يخل فرد واحد بالأنظمة أو القواعد أو الإجراءات بما يتسبب في خسائر مالية للمنظمة. |
| Session exécutive sur les irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l'Organisation | UN | 2 - الدورة التنفيذية المعنية بالمخالفات الإدارية التي تسبب في خسائر مالية للمنظمة |
| 23. Rapport du Comité consultatif sur la suite donnée aux irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l'Organisation | UN | 23 - تقرير اللجنة الاستشارية عن تقرير متابعة إدارة المخالفات الإدارية التي تتسبب في خسائر مالية للمنظمة |
| Le coût de ces transactions indirectes qui visent à éviter les banques des États-Unis entraîne des pertes financières considérables et dissuade les Cubains d'avoir recours au Traité de coopération en matière de brevets et au système de Madrid. | UN | والتكلفة الناجمة عن هذه المعاملات غير المباشرة بقصد تفادي مصارف الولايات المتحدة تتسبب في خسائر مالية هامة، وتثني المواطنين الكوبيين عن استخدام معاهدة التعاون في شؤون براءات الاختراع ونظام مدريد. |
| Compte tenu de l'importance qu'il y a à tenir les fonctionnaires responsables de leurs actes, le Groupe de Rio s'inquiète de la manière dont les affaires impliquant des fonctionnaires qui ont causé un préjudice financier à l'Organisation sont traitées. | UN | واسترسلت قائلة إنه بالنظر إلى أهمية المساءلة، فإن المجموعة قلقة إزاء الطريقة التي تعالج بها القضايا التي تشمل مسؤولين تسببوا في خسائر مالية للمنظمة. |
| Le Comité consultatif prend note de l'observation du Comité des commissaires aux comptes selon laquelle l'imprécision des dispositions des contrats risque d'entraîner des pertes financières pour l'Organisation. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية القلق الذي أعرب عنه مجلس مراجعي الحسابات من أن الأحكام التعاقدية الغامضة يمكن أن تتسبب في خسائر مالية للمنظمة. |
| Irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l'Organisation (également au titre du point 116) | UN | المخالفات الإدارية التي تتسبب في خسائر مالية للمنظمة (في إطار البند 116 من جدول الأعمال أيضا) |
| Irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l'Organisation (également au titre du point 116) | UN | المخالفات الإدارية التي تتسبب في خسائر مالية للمنظمة (في إطار 116 من جدول الأعمال أيضا) |
| Irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l'Organisation (également au titre du point 116) | UN | المخالفات الإدارية التي تتسبب في خسائر مالية للمنظمة (في إطار البند 116 من جدول الأعمال أيضا) |
| Irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l'Organisation (également au titre du point 116) | UN | المخالفات الإدارية التي تتسبب في خسائر مالية للمنظمة (في إطار البند 116 من جدول الأعمال أيضا) |
| Irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l'Organisation (également au titre du point 116) | UN | المخالفات الإدارية التي تتسبب في خسائر مالية للمنظمة (في إطار البند 116 من جدول الأعمال أيضا) |
| Le Comité craint que la vague des dispositions contractuelles visant les réductions ait des conséquences défavorables sur l'exécution des contrats et cause des pertes financières pour l'Organisation. | UN | 106 - وأعرب المجلس عن القلق من أن الأحكام التعاقدية الغامضة بشأن الخصومات من شأنها أن تؤثر سلبا على تنفيذ العقد، ويمكن أن تتسبب في خسائر مالية للمنظمة. |
| Le Comité consultatif prend note de l'observation du Comité des commissaires aux comptes selon laquelle l'imprécision des dispositions des contrats risque d'entraîner des pertes financières pour l'Organisation. | UN | 54 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية القلق الذي أعرب عنه مجلس مراجعي الحسابات من أن الأحكام التعاقدية الغامضة يمكن أن تتسبب في خسائر مالية للمنظمة. |
| Irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l'Organisation (également au titre du point 116) (A/54/793 et A/55/499 et A/55/399 et Corr.1) | UN | المخالفات الإدارية التي تتسبب في خسائر مالية للمنظمة (في إطار البند 116 من جـــدول الأعمال أيضـــا). (A/54/793، و A/55/499 و A/55/399 و Corr.1) |
| Irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l'Organisation (également au titre du point 116) (A/54/793 et A/55/499) | UN | المخالفات الإدارية التي تتسبب في خسائر مالية للمنظمة (في إطار البند 116 من جـــدول الأعمال أيضـــا). (A/54/793، و A/55/499) |
| Irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l'Organisation (également au titre du point 116) (A/54/793 et A/55/499) | UN | المخالفات الإدارية التي تتسبب في خسائر مالية للمنظمة (في إطار البند 116 من جـــدول الأعمال أيضـــــا) (A/54/793، و A/55/499) |
| Irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l'Organisation (également au titre du point 116) (A/54/793 et A/55/499) | UN | المخالفات الإدارية التي تتسبب في خسائر مالية للمنظمة (في إطار البند 116 من جـــدول الأعمال أيضـــــا) (A/54/793، و A/55/499) |
| Irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l'Organisation (également au titre du point 116) (A/54/793 et A/55/499) | UN | المخالفات الإدارية التي تتسبب في خسائر مالية للمنظمة (في إطار البند 116 من جـــدول الأعمال أيضـــــا) (A/54/793، و A/55/499) |