| Est-ce le même gars qui a baisé 2 filles dans un lit superposé à l'insu l'une de l'autre ? | Open Subtitles | هل هذا هو نفس الرجل الذي خبطت فتاتين في سرير مرتفع دون علم بعضنا البعض؟ |
| C'est bon pour les péquenauds, à cinq dans un lit! | Open Subtitles | وحدهم القروييون ينام خمسة منهم في سرير واحد |
| Tu peux te questionner toute ta vie et mourir paisiblement dans un lit chaud. | Open Subtitles | يمكنك أن تتسائل طوال حياتك إذا كنت ستموت في سرير دافىء |
| Vous aviez raison au sujet du vieux dans le lit quatre. | Open Subtitles | كنت محقّ تماماً بشأن ذلك المسنّ في سرير 4 |
| Et un diplomate mourrant dans le lit de la fille d'un comte et bien, ça devient vite l'histoire de l'année. | Open Subtitles | و دبلوماسي يقتل في سرير ابنة النبيلة الغير متزوجة حسناً، ذلك يرشح لجائزة أفضل خبر للعام |
| Ouai et si on l'avait fait à ta manière, on serait aller au ballet et été au lit à 10 heures | Open Subtitles | نعم, لو قمنا بها بطريقتك, لذهبنا إلى البالية و كنا في سرير ساعه 10. 362 00: 19: |
| J'étais encore allongée sur un lit d'hôpital quand que le corps de mon équipier a été renvoyé à sa famille. | Open Subtitles | لقد كُنت أرقد في سرير مستشفى بينما كانت جثة شريكي تُنقل إلى الوطن لعائلته |
| Le confinement dans un lit à filets doit être ordonné ou, s'il y a danger à retarder la mesure, être immédiatement approuvé par un médecin. | UN | ويجب أن يكون الحجز في سرير شبكي بأمر من طبيب، أو بموافقة فورية منه في حالة وجود خطر في التأخير. |
| Le confinement dans un lit à filets ne doit pas se prolonger au-delà de ce qui est strictement nécessaire. | UN | ويجب ألا يدوم الحجز في سرير شبكي مدة أطول من المدة الضرورية القصوى. |
| Si le patient doit rester confiné dans un lit à filets pendant plus de vingt-quatre heures sans son consentement, l'approbation d'un tribunal est nécessaire. | UN | وإذا كان يتعين حجز المريض في سرير شبكي لأكثر من 24 ساعة دون إذنه، فلا بد من موافقة من المحكمة. |
| Je n'ai pas demandé de passer la moitié de ma vie inconscient dans un lit d'hôpital. | Open Subtitles | أنا لم أطلب أن يعيش اللاوعي نصف حياتي في سرير المستشفى. |
| Et le soir, je m'endormais en pleurant dans un lit vide parce que l'homme que j'avais promis d'aimer et de chérir se fichait de m'aimer et de me chérir. | Open Subtitles | وفي الليل، أبكي حتى يجافيني النوم في سرير فارغ لأن الرجل الذي تعهدت بالزواج منه لم يكترث بالاعتناء بي |
| Quand tu est bloquée dans un lit pendant toute ton enfance, tu deviens comme obsédée par le truc qui t'as mis là. | Open Subtitles | عندما تكون محتجزاً في سرير طيلة طفولتك تصبح مهووساً .بالأشياءالتيوضعتكهناكمنالأوّل |
| Je me suis endormi dans le lit de bronzage cette semaine et je pense que j'ai un coup de soleil sur ma joue. | Open Subtitles | الأشعة فوق البنفسجية فقد غفوت في سرير التسمير الاصطناعي هذا الأسبوع مما تسبب لي بحرق ٍ على وجنتي |
| - Dites-moi, Amos. - Vous dormiez dans le lit conjugal ? | Open Subtitles | أخبرني سيد آموس هل تتشارك في سرير مع زوجتك؟ |
| Surtout si cela signifie que je n'aurai plus jamais à penser à lui se tortillant dans le lit d'Elizabeth de nouveau. | Open Subtitles | خاصه عندما أتخلص من تصوره نائماً في سرير اليزابيث. |
| Je veux qu'on fasse tous une photo dans le lit de Papa et Maman, avec des bonnets de père Noël. | Open Subtitles | أريد أن نأخذ كلنا صورة في سرير أبي وأمي ونحن نرتدي قبعات سانتا |
| Quoi ? Tu n'as jamais été au lit avec une femme sans qu'il ne se passe rien ? | Open Subtitles | هل سبق لك ان كنت في سرير مع امرأة دون ان شيء يحدث؟ |
| Tu veux clamser sur un lit d'hôpital ? | Open Subtitles | لا استطيع أن اصدق إنك أردت أنت تموتِ في سرير مستشفى غبي |
| Oui, mais c'était avant que tu parles de ce gars sur le lit de tes parents. | Open Subtitles | أجل , لكن هذا كان قبل أن تخبريني عن ذاك الفتى عندما فعلتمومها في سرير والداك |
| Brandon a dormi dans un berceau et ça a très bien été. | Open Subtitles | لقد نام (براندون) في سرير وأصبح فتىً رائعاً |
| Emmenez-la sur un lit du couloir, parce qu'il n'y a pas de lit ici pour l'instant. | Open Subtitles | لنضعها في سرير القاعة لا مساحة هنا الآن |
| je pensais qu'au moins j'aurai... un bon repas, peut-être une douche chaude, que je dormirai dans un vrai lit. | Open Subtitles | فكرت أني سأحصل على الأقل وجبة جيدة ربما حمام ساخن نوم في سرير حقيقي |