Est-ce qu'on ne peut pas le faire une autre fois? | Open Subtitles | ألا يمكننا القيام بذلك في وقت آخر لأنني.. |
Oh, elle... "Peut-être une autre fois" c'était pour me chauffer, et je le savais. | Open Subtitles | ربّما ''في وقت آخر'' جملة تقال للتملّص، و أنا أعرف ذلك. |
Mike, tu crois pas qu'on devrait se rencontrer une autre fois ? Non ! Je... | Open Subtitles | إذا مايك ، هل من الأفضل أن نجتمع في وقت آخر ؟ |
Clay, on continuera notre discussion plus tard. | Open Subtitles | كلاي ، يمكننا أن نواصل هذه المناقشة في وقت آخر |
Cette question devra être réglée à un autre moment et dans un autre lieu, le projet de résolution ne juge pas non plus la culpabilité des individus ou des États. | UN | وهذه مسألة سننظر فيها في وقت آخر ومكان آخر، ولا يصدر مشروع القرار حكما بالذنب على أي أشخاص أو أية دول. |
une prochaine fois. Je suis libre toute la semaine. | Open Subtitles | سنفعلها في وقت آخر في الحقيقة انا متاح طوال الأسبوع. |
Je suppose qu'on en parlera une autre fois. | Open Subtitles | أفترض أنه يُمكننا مُناقشة ذلك الأمر في وقت آخر |
Je pense que nous devrions peut-être faire ça une autre fois. | Open Subtitles | اعتقد انه علينا ان نفعل هذا في وقت آخر |
Donc, une autre fois, tu vas m'appeler, et on sortira. | Open Subtitles | إذن , في وقت آخر سوف تتصّل بي و سوف نخرج |
Peut être une autre fois. | Open Subtitles | حسناً , ربما في وقت آخر الان عليّ العودة |
Laisse tomber, on en parlera une autre fois. | Open Subtitles | حسناُ.اخلد الى النوم سوف نتحدث عن هذا الموضوع في وقت آخر. |
Je comprends, mais nous ferons ça une autre fois. | Open Subtitles | أفهم ذلك، لكن سيتعين علينا أن نقوم بهذا في وقت آخر |
Désolée. Peut-on faire ça une autre fois ? | Open Subtitles | آسفة يا هولي هل يمكننا فعل ذلك في وقت آخر ؟ |
On en reparlera une autre fois. | Open Subtitles | على أي حال فلنتحدث عن هذا الموضوع في وقت آخر |
Terminons cette partie une autre fois... | Open Subtitles | ربما يمكننا إنهاء هذه المباراة في وقت آخر |
Peut être une autre fois. Je dois me lever tôt. | Open Subtitles | ربما في وقت آخر علي أن أصحو باكرا |
Pourquoi ne pas déjeuner pour l'instant, et en parler une autre fois? | Open Subtitles | للوقت الحالي لماذا لا نكمل غدائنا ونتكلم عن هذا في وقت آخر |
On devrait garder ça pour une autre fois. | Open Subtitles | رُبَّمَا يَجِبُ أَنْ نَفعل هذا في وقت آخر |
On devrait rentrer. On jouera plus tard. Allez ! | Open Subtitles | يجب أن نعود الى المنزل نستطيع اللعب في وقت آخر |
S'il existe des articles du Règlement intérieur qui l'interdisent, tant pis, je présenterai ma motion d'ordre à un autre moment. | UN | وإذا كان في النظام الداخلي ما يلغي هذا، فلا بأس في ذلك، وسأكون سعيدا بأن أبدي ملاحظتي في وقت آخر. |
tu peux aller en Nouvelle Guinée une prochaine fois et venir à Baltimore avec moi. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب إلى "غينيا الجديدة" في وقت آخر ولتأتي معي إلى "بولتمور". |
Ça ne va pas, doc. Il faut reporter l'opération. Non, non, non. | Open Subtitles | لا أظن أنك فهمت ما القصة يجب أن نجري العملية في وقت آخر |
Un autre jour. Maintenant, c'est vrai, je suis très pressée. | Open Subtitles | ربما في وقت آخر على أن أذهب الآن |