Oui, je sais, avant,la vie était rude et bien meilleur. | Open Subtitles | نعم، نعم، كانت الحياة قاسية ولكن أفضل بكثير |
Dans les deux cas, la vie était bien avant lui. Elle le sera après. | Open Subtitles | في كلا الحالين، كانت الحياة طيّبة قبله وستكون طيّبة من بعده |
- Comme toujours. - Si la vie était si simple. | Open Subtitles | دائما ما تفعل لو كانت الحياة بهذه البساطة |
Jusqu'à la mort de mon père, à 80 ans, c'était la vie, sauver la vie, qui nous séparait. | Open Subtitles | إلى أن مات أبي في سن الـ 80 لقد كانت الحياة هي من فرقتنا |
Si la vie est un bilan comptable, et je le pense, il me semble que j'ai un solde positif ! | Open Subtitles | إذا كانت الحياة الميزانية العامة وأعتقد أنها كذلك أعتقد أنني أنا في الائتمان |
Quand j'étais enfant, la vie était perturbante et chaotique pour moi, les trains représentaient l'ordre. | Open Subtitles | عندما كنت طفلًا، كانت الحياة مربكة وفوضوية بالنسبة لي، والقطارات مثلت لي النظام |
Si la vie était faite d'instants De temps en temps, même imparfaits | Open Subtitles | إذا كانت الحياة مصنوعة من لحظات حتى الآن وبعد ذلك تصبح سيئة |
Si la vie était juste, nous serions 7 milliards à avoir une chaussure et un morceau de carton à appeler "maison". | Open Subtitles | لو كانت الحياة عادلة سيرتدي كل سكان الأرض حذاء واحد وبعض الألواح نسميها منزل |
En ce temps là, bien sûr, la vie était compliquée pour un ado. | Open Subtitles | فى تلك الأيام, كانت الحياة قاسية على شخص فى 16 من العمر |
Je l'ai volée, quand la vie était encore fun, et que le monde avait un sens. | Open Subtitles | عندما كانت الحياة ممتعة و العالم كان له معنى |
George Bush passa le reste du mois d'août dans son ranch, où la vie était moins compliquée. | Open Subtitles | أحب قيادة الشاحنة الصغيرة مع كلابى جورج بوش قضى باقية شهر أغسطس فى البيت الريفى حيثما كانت الحياة أقل تعقيدا |
Lisa me manquait, mais la vie était plus facile sans elle. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك فقد اشتقت لِليسا كانت الحياة اسهل بدونها |
Dieu, la vie était bien plus facile quand il était mon patron. Bon sang. Je dois y aller. | Open Subtitles | يا إلهي، كانت الحياة اسهل بكثير عندما كان هو مديري في العمل. يجدر بي الذهاب، يجب ان افتح المتجر. |
"Il y a longtemps, avant que nos étoiles ne se soient illuminées, quand la vie était nouvelle et l'univers n'en était qu'à ses débuts... avant l'ordre... il y eut le chaos. | Open Subtitles | منذ أمد طويل قبل أن تشتعل نجومنا، كانت الحياة جديدة العهد، وكان الكون في طفولته قبل النظام، كانت هنالك فوضى |
Mais avec Mme Franklin vivante, la vie était difficile pour Judith, et Norton sait comment souffle le vent. | Open Subtitles | ولكن, مع وجود السيدة فرانكلين حيّة كانت الحياة قاسية جدا على جوديث وكان نورتون يعلم جيدا من اين تأتى الرياح |
J'imaginais que la vie était comme un film qu'on pouvait stopper et revenir en arrière quand on voulait. | Open Subtitles | لو كانت الحياة فلماً لأنه عندها يمكنك إيقافه وتصحيح ما أخطأته |
la vie était belle chez les Larrabee, on ne pouvait pas être plus près du paradis à Long Island. | Open Subtitles | كانت الحياة جميلة بالنسبة لعائلة لارابي كان هذا أقرب شيء للجنة يمكن الحصول عليه في لونق ايلاند |
Comment était la vie avant l'électricité, d'après toi ? | Open Subtitles | أخمّنت من قبل كيف كانت الحياة فيما مضى من دون كهرباء؟ |
Je sais que sa faisait longtemps, mais comment était la vie avec lui? | Open Subtitles | اعرف ان ذلك كان منذ زمن بعيد ولكن كيف كانت الحياة معه؟ |
En lui était la vie. Et cette vie était la lumière de l'humanité. | Open Subtitles | "فيه كانت الحياة والحياة كانت نور الناس" |
Si la vie est si merdique, on devrait arrêter ça tout de suite comme tu sais si bien le faire. | Open Subtitles | إن كانت الحياة مهزلة, لما لا توقفها كما أوقفت المباراة؟ |
Si la vie est une course, alors j'ai été battue sur la ligne d'arrivée. | Open Subtitles | إذا كانت الحياة سباق، فإنها تحاول أن تهزمني للوصول إلى خط النهاية. |